- ziehen
- τραβώ
- ziehen
- σύρω
- eine Linie ziehen
- τραβάω μια γραμμή
- jdn auf seine Seite ziehen
- παίρνω κάποιον με το μέρος μου
- mich zieht überhaupt nichts nach Schweden
- δε με τραβάει τίποτα στη Σουηδία
- der Fehler zog unangenehme Folgen nach sich
- το λάθος είχε δυσάρεστα επακόλουθα
- die Bremsen ziehen
- φρενάρω
- ziehen
- βγάζω
- den Hut vor jdm ziehen μτφ
- βγάζω το καπέλο (μπροστά) σε κάποιον
- etw αιτ aus dem Verkehr ziehen
- θέτω κάτι εκτός κυκλοφορίας
- sie zogen das Boot an Land
- έβγαλαν τη βάρκα στην ξηρά
- den Schluss ziehen
- βγάζω το συμπέρασμα
- die Wurzel aus einer Zahl ziehen ΜΑΘ
- βρίσκω τη ρίζα ενός αριθμού
- ziehen
- τραβώ
- ziehen
- προσελκύω
- er zog alle Blicke auf sich
- τράβηξε όλα τα βλέμματα πάνω του
- ziehen
- βάζω
- ziehen
- ρίχνω
- er zog die Kapuze tief ins Gesicht
- κατέβασε τη κουκούλα χαμηλά στο πρόσωπο
- ziehen
- τεντώνω
- ziehen
- (μετα)κινώ
- etw αιτ ins Lächerliche ziehen
- γυρίζω κάτι στο αστείο
- zieh Leine! οικ
- χάσου από 'δω!
- einen Graben ziehen (Wassergraben)
- σκάβω ένα χαντάκι
- einen Graben ziehen ΣΤΡΑΤ
- σκάβω ένα χαράκωμα
- eine Grenze ziehen
- θέτω τα όρια
- Blumen ziehen
- καλλιεργώ λουλούδια
- ziehen +sein
- κινώ
- ziehen +sein
- τραβάω
- in den Krieg ziehen
- πηγαίνω στον πόλεμο
- die Demonstranten zogen zum Rathaus
- οι διαδηλωτές τράβηξαν για το δημαρχείο
- ziehen +sein
- μετακομίζω
- ich ziehe nach Dresden
- μετακομίζω στη Δρέσδη
- ziehen
- τραβώ
- wir ziehen am selben Strang μτφ
- προσπαθούμε προς την ίδια κατεύθυνση
- der Motor zieht gut
- ο κινητήρας τραβάει καλά
- ziehen
- περνώ
- das zieht bei mir nicht
- αυτό δεν περνάει σε μένα
- sich ziehen
- διαστέλλομαι
- sich ziehen
- εκτείνομαι
- dieses Thema zieht sich durch das ganze Buch
- αυτό το θέμα κυριαρχεί σ' όλο το βιβλίο
- ziehen
- κάνει ρεύμα
- Tür zu, es zieht!
- κλείστε την πόρτα, κάνει ρεύμα!
- ziehen
- πονάει
- es zieht ihm im Bein
- νιώθει ένα τράβηγμα στο πόδι του
- ziehen
- τραβώ
- ziehen
- σύρω
- eine Linie ziehen
- τραβάω μια γραμμή
- jdn auf seine Seite ziehen
- παίρνω κάποιον με το μέρος μου
- mich zieht überhaupt nichts nach Schweden
- δε με τραβάει τίποτα στη Σουηδία
- der Fehler zog unangenehme Folgen nach sich
- το λάθος είχε δυσάρεστα επακόλουθα
- die Bremsen ziehen
- φρενάρω
- ziehen
- βγάζω
- den Hut vor jdm ziehen μτφ
- βγάζω το καπέλο (μπροστά) σε κάποιον
- etw αιτ aus dem Verkehr ziehen
- θέτω κάτι εκτός κυκλοφορίας
- sie zogen das Boot an Land
- έβγαλαν τη βάρκα στην ξηρά
- den Schluss ziehen
- βγάζω το συμπέρασμα
- die Wurzel aus einer Zahl ziehen ΜΑΘ
- βρίσκω τη ρίζα ενός αριθμού
- ziehen
- τραβώ
- ziehen
- προσελκύω
- er zog alle Blicke auf sich
- τράβηξε όλα τα βλέμματα πάνω του
- ziehen
- βάζω
- ziehen
- ρίχνω
- er zog die Kapuze tief ins Gesicht
- κατέβασε τη κουκούλα χαμηλά στο πρόσωπο
- ziehen
- τεντώνω
- ziehen
- (μετα)κινώ
- etw αιτ ins Lächerliche ziehen
- γυρίζω κάτι στο αστείο
- zieh Leine! οικ
- χάσου από 'δω!
- einen Graben ziehen (Wassergraben)
- σκάβω ένα χαντάκι
- einen Graben ziehen ΣΤΡΑΤ
- σκάβω ένα χαράκωμα
- eine Grenze ziehen
- θέτω τα όρια
- Blumen ziehen
- καλλιεργώ λουλούδια
- ziehen +sein
- κινώ
- ziehen +sein
- τραβάω
- in den Krieg ziehen
- πηγαίνω στον πόλεμο
- die Demonstranten zogen zum Rathaus
- οι διαδηλωτές τράβηξαν για το δημαρχείο
- ziehen +sein
- μετακομίζω
- ich ziehe nach Dresden
- μετακομίζω στη Δρέσδη
- ziehen
- τραβώ
- wir ziehen am selben Strang μτφ
- προσπαθούμε προς την ίδια κατεύθυνση
- der Motor zieht gut
- ο κινητήρας τραβάει καλά
- ziehen
- περνώ
- das zieht bei mir nicht
- αυτό δεν περνάει σε μένα
- sich ziehen
- διαστέλλομαι
- sich ziehen
- εκτείνομαι
- dieses Thema zieht sich durch das ganze Buch
- αυτό το θέμα κυριαρχεί σ' όλο το βιβλίο
- ziehen
- κάνει ρεύμα
- Tür zu, es zieht!
- κλείστε την πόρτα, κάνει ρεύμα!
- ziehen
- πονάει
- es zieht ihm im Bein
- νιώθει ένα τράβηγμα στο πόδι του
ich | ziehe |
---|---|
du | ziehst |
er/sie/es | zieht |
wir | ziehen |
ihr | zieht |
sie | ziehen |
ich | zog |
---|---|
du | zogst |
er/sie/es | zog |
wir | zogen |
ihr | zogt |
sie | zogen |
ich | habe | gezogen |
---|---|---|
du | hast | gezogen |
er/sie/es | hat | gezogen |
wir | haben | gezogen |
ihr | habt | gezogen |
sie | haben | gezogen |
ich | hatte | gezogen |
---|---|---|
du | hattest | gezogen |
er/sie/es | hatte | gezogen |
wir | hatten | gezogen |
ihr | hattet | gezogen |
sie | hatten | gezogen |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
- gezogener Wechsel
- τραβηκτική θηλ