Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dexporter
traversierte
traverser [tʀavɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. traverser:
traverser
überqueren
traverser la rue (à pied)
über die Straße gehen
traverser la rue (à vélo)
über die Straße gehen
traverser la rivière (à la nage)
durch den Fluss schwimmen
traverser la rivière (à la nage)
den Fluss durchqueren
traverser la forêt à pied/à vélo
durch den Wald gehen/fahren
traverser la forêt à pied/à vélo
den Wald zu Fuss/mit dem Fahrrad durchqueren
être obligé(e) de traverser la ville
durch die Stadt hindurchmüssen οικ
pouvoir traverser piéton:
hinüberkönnen οικ
faire traverser qn
jdm über die Straße helfen
faire traverser qn
jdn über die Straße führen
2. traverser (se situer en travers de):
traverser route:
durchqueren
traverser route:
[quer] führen durch
traverser fleuve:
durchfließen
traverser fleuve:
durchqueren
traverser fleuve:
fließen durch
traverser pont:
überqueren
traverser pont:
führen [o. gehen] über +Akk
le tunnel traverse la montagne
der Tunnel führt [o. geht] durch das Gebirge
le tunnel traverse la ville
der Tunnel führt [o. geht] unter der Stadt durch
la route traverse une rivière
die Straße überquert einen Fluss [o. führt über einen Fluss]
3. traverser (transpercer):
traverser
dringen durch
traverser
durchgehen durch
traverser clou:
sich bohren durch [o. in +Akk]
traverser clou:
dringen [o. gehen] durch
traverser pluie:
durchnässen
traverser balle:
durchschlagen
traverser balle:
durchbohren
4. traverser (subir):
traverser
durchmachen
traverser une période difficile
sich in einer schwierigen Phase befinden
traverser une période difficile
eine schwierige Zeit durchmachen
5. traverser (se manifester dans):
cette idée lui traverse l'esprit
diese Idee geht [o. schießt] ihm/ihr durch den Kopf
une vive douleur me traversa le crâne
ein heftiger Schmerz durchfuhr meinen Kopf
6. traverser (fendre):
traverser
sich δοτ einen Weg bahnen durch
7. traverser (survivre à):
traverser
überdauern
traverser
hindurchgehen durch
traverser les époques
alle Moden überdauern
8. traverser (barrer):
une balafre lui traversait le front
eine Narbe zog sich quer über seine/ihre Stirn
une balafre lui traversait le front
er/sie hatte eine Narbe quer über die Stirn
Présent
jetraverse
tutraverses
il/elle/ontraverse
noustraversons
voustraversez
ils/ellestraversent
Imparfait
jetraversais
tutraversais
il/elle/ontraversait
noustraversions
voustraversiez
ils/ellestraversaient
Passé simple
jetraversai
tutraversas
il/elle/ontraversa
noustraversâmes
voustraversâtes
ils/ellestraversèrent
Futur simple
jetraverserai
tutraverseras
il/elle/ontraversera
noustraverserons
voustraverserez
ils/ellestraverseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Lundazi est peu étendue et on peut la traverser à pied aisément.
fr.wikipedia.org
Un bac est un type de bateau à fond plat utilisé pour traverser un cours d'eau, un lac, un estuaire ou un bras de mer.
fr.wikipedia.org
Si tel est le cas, le tube et le ballast continuent d'être traversés par un courant.
fr.wikipedia.org
Ainsi, jusqu'à cette date, tous les voyageurs devaient traverser de la ville close.
fr.wikipedia.org
Arrivé au niveau de la mer, c'est-à-dire ayant traversé toute l'atmosphère terrestre, une partie du rayonnement solaire a été absorbée.
fr.wikipedia.org