Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sétale
disembark
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. débarquer [debaʀke] ΡΉΜΑ μεταβ
débarquer marchandise, véhicule
to unload (de from, sur onto)
débarquer passager, troupe
to land, to unload (de from, sur onto)
II. débarquer [debaʀke] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. débarquer (descendre à terre):
débarquer passagers:
2. débarquer ΣΤΡΑΤ:
to land (sur on, en in)
3. débarquer οικ:
to descend (à upon)
to turn up οικ (chez qn at sb's place)
débarquer (en un lieu inconnu) étranger:
to find oneself (à in)
4. débarquer (ne pas être au courant) οικ:
il débarque toujours
fraîchement débarqué, nommé
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
il débarque οικ
descend tourists, family:
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. débarquer [debaʀke] ΡΉΜΑ μεταβ ΝΑΥΣ
débarquer marchandises
débarquer passagers
II. débarquer [debaʀke] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. débarquer ( embarquer):
débarquer passager
débarquer ΝΑΥΣ
débarquer troupes
2. débarquer οικ (arriver):
3. débarquer οικ (ne pas être au courant):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
offload passengers
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. débarquer [debaʀke] ΡΉΜΑ μεταβ ΝΑΥΣ
débarquer marchandises
débarquer passagers
II. débarquer [debaʀke] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. débarquer ( embarquer):
débarquer passager
débarquer ΝΑΥΣ
débarquer troupes
2. débarquer οικ (arriver):
3. débarquer οικ (ne pas être au courant):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
offload passengers
Présent
jedébarque
tudébarques
il/elle/ondébarque
nousdébarquons
vousdébarquez
ils/ellesdébarquent
Imparfait
jedébarquais
tudébarquais
il/elle/ondébarquait
nousdébarquions
vousdébarquiez
ils/ellesdébarquaient
Passé simple
jedébarquai
tudébarquas
il/elle/ondébarqua
nousdébarquâmes
vousdébarquâtes
ils/ellesdébarquèrent
Futur simple
jedébarquerai
tudébarqueras
il/elle/ondébarquera
nousdébarquerons
vousdébarquerez
ils/ellesdébarqueront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Depuis janvier 2017, la châsse est exposée dans la salle capitulaire fraîchement rénovée.
fr.wikipedia.org
Françoise, une jeune fille fraîchement émoulue de l'école ménagère agricole retrouve la ferme modeste de ses parents mais s'accommode mal des conditions de vie qui y règnent.
fr.wikipedia.org
Désorienté, il décide avec son observateur et son mécanicien de se poser dans un champ fraîchement labouré, afin de refaire le point.
fr.wikipedia.org
C'est ainsi que son fils, fraîchement diplômé et à la recherche d'un emploi, décida d'apprendre le métier en devenant le pilote de son père.
fr.wikipedia.org
J'étais tout fraîchement émoulu de l'École et un peu anxieux de mes débuts comme professeur.
fr.wikipedia.org