Γαλλικά » Γερμανικά

I . effacer [efase] ΡΉΜΑ μεταβ

2. effacer (supprimer une information):

II . effacer [efase] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα s'effacer

1. effacer (s'estomper):

s'effacer
s'effacer
s'effacer

2. effacer (se laisser enlever) tache, graffitis:

s'effacer

3. effacer (se faire petit):

s'effacer
s'effacer devant qn

effacer

effacer αρσ:

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Cette rupture fut pour lui un effondrement, face auquel s’effaçait tout le reste […].
fr.wikipedia.org
La gomme à effacer permet d'alléger ou de supprimer des couleurs appliquées.
fr.wikipedia.org
S'il cherche dans l'homophonie le principe générateur de ses mondes imaginaires, c'est qu'il tente d'effacer l'acte du sujet dans la création.
fr.wikipedia.org
Cela, je l'ignorerai toujours, car je ne puis savoir si les écrits effacés survivent néanmoins.
fr.wikipedia.org
Devant le verbe être, en raison du hiatus, le pronom s'efface presque complètement.
fr.wikipedia.org
Selon l'association, une enquête permettrait de « récupérer un certain nombre d'éléments qui ont été effacés ».
fr.wikipedia.org
Les inscriptions de ce grand fragment sont peu lisibles, en partie effacées, ce fragment ayant été utilisé comme seuil de porte.
fr.wikipedia.org
Il donne à la scintigraphie un nodule chaud effaçant le reste de la thyroïde (voir le nodule toxique).
fr.wikipedia.org
Timide et effacé, il passe de longs moments posé sur le sol ou perché dans des buissons bas.
fr.wikipedia.org
Jules possédant un tatouage, on le lui efface.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina