Αγγλικά » Σλοβενικά

Μεταφράσεις για „ligo“ στο λεξικό Αγγλικά » Σλοβενικά

(Μετάβαση προς Σλοβενικά » Αγγλικά)
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: logo , lilo , lift , life , lieu , lick , liar , lit , lip , lie , lid , lib , lilt , lily και lion

lilo® [ˈlaɪləʊ] ΟΥΣ βρετ

logo [ˈləʊgəʊ] ΟΥΣ

logo(tip) αρσ

lion [ˈlaɪən] ΟΥΣ

1. lion ΖΩΟΛ:

lev αρσ

2. lion ΑΣΤΡΟΛΟΓ:

lev αρσ

3. lion (celebrity):

zvezdnik(zvezdnica) αρσ (θηλ)

lily [ˈlɪli] ΟΥΣ

lilija θηλ

I . lilt [lɪlt] ΟΥΣ

1. lilt of the voice:

melodičen glas αρσ

2. lilt (rhythm):

živahen ritem αρσ

3. lilt (song):

[vesel] napev αρσ

II . lilt [lɪlt] ΡΉΜΑ μεταβ, αμετάβ

lib [lɪb] ΟΥΣ no πλ dated οικ

lib συντομογραφία: liberation:

lib

Βλέπε και: liberation

lib·era·tion [ˌlɪbəˈreɪʃən] ΟΥΣ no πλ

lid [lɪd] ΟΥΣ

1. lid (covering):

lid
pokrov αρσ

2. lid (eyelid):

lid
veka θηλ

I . lie1 <-y-> [laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ

II . lie1 <-y-> [laɪ] ΡΉΜΑ μεταβ to lie one's way out of sth

III . lie1 [laɪ] ΟΥΣ

I . lip [lɪp] ΟΥΣ

1. lip ΑΝΑΤ:

lip
ustnica θηλ

2. lip (rim):

lip
rob αρσ
dulec αρσ

II . lip <-pp-> [lɪp] ΡΉΜΑ μεταβ (in golf)

lit1 [lɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ, μεταβ

lit παρελθ, μετ παρακειμ of light:

Βλέπε και: light , light up , light

I . light2 [laɪt] ΕΠΊΘ

1. light (not heavy):

2. light (not sturdily built):

4. light ΣΤΡΑΤ:

6. light (porous):

7. light (low in intensity):

8. light (easily disturbed):

9. light (easily done):

11. light (not serious):

II . light2 [laɪt] ΕΠΊΡΡ

1. light (with little luggage):

2. light (with no severe consequences):

I . light up ΡΉΜΑ μεταβ

1. light (illuminate):

osvetljevati [στιγμ osvetliti]

2. light (start smoking):

prižigati [στιγμ prižgati]

3. light (make animated):

II . light up ΡΉΜΑ αμετάβ

1. light (become illuminated):

2. light (start smoking):

3. light (become animated):

žareti [στιγμ zažareti ]μτφ

I . light1 [laɪt] ΟΥΣ

1. light no πλ (brightness):

svetloba θηλ

4. light no πλ (daylight):

zora θηλ

5. light usu πλ (traffic light):

semafor αρσ

6. light (sparkle):

blesk αρσ

8. light no πλ (enlightenment):

II . light1 [laɪt] ΕΠΊΘ

III . light1 <lit [or lighted], lit [or lighted]> [laɪt] ΡΉΜΑ μεταβ

1. light (illuminate):

osvetljevati [στιγμ osvetliti]

2. light (guide with light):

svetiti [στιγμ posvetiti]

3. light (ignite):

prižigati [στιγμ prižgati]

IV . light1 <lit [or lighted], lit [or lighted]> [laɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. light (burn):

goreti [στιγμ zagoreti]

2. light (become animated):

sijati [στιγμ zasijati ]μτφ

liar [ˈlaɪəʳ] ΟΥΣ

lažnivec(lažnivka) αρσ (θηλ)

I . lick [lɪk] ΡΉΜΑ μεταβ

3. lick esp αμερικ οικ (defeat):

4. lick οικ (thrash):

mlatiti [στιγμ namlatiti]

II . lick [lɪk] ΟΥΣ

1. lick (with tongue):

2. lick (small quantity):

a lick of ...
kanček ...

lieu [lu:] ΟΥΣ no πλ

life <lives> [laɪf, laɪvz] ΟΥΣ

2. life no πλ (quality, force):

3. life no πλ (living things collectively):

4. life no πλ (mode or aspect of existence):

7. life (biography):

biografija θηλ

10. life (duration):

veljavnost θηλ

11. life no πλ οικ (prison sentence):

I . lift [lɪft] ΟΥΣ

1. lift βρετ (elevator):

2. lift (for skiers):

žičnica θηλ

3. lift (act of lifting):

vzdig αρσ

5. lift οικ (plagiarizing):

kraja θηλ
plagiat αρσ

6. lift:

lift ΜΗΧΑΝΙΚΉ
dvigalna sila θηλ
lift ΑΕΡΟ
vzgon αρσ

7. lift (weight):

nosilnost θηλ

8. lift (ride):

prevoz αρσ

9. lift no πλ (positive feeling):

II . lift [lɪft] ΡΉΜΑ μεταβ

3. lift (increase):

zviševati [στιγμ zvišati]

5. lift usu passive (in surgery):

6. lift (dig up):

izkopavati [στιγμ izkopati]

9. lift οικ (steal):

10. lift οικ (plagiarize):

krasti [στιγμ ukrasti]

III . lift [lɪft] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. lift (be raised):

dvigati se [στιγμ dvigniti se]

2. lift (disperse):

3. lift (become happier):

veseliti se [στιγμ razveseliti se]

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina