en sorte de στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για en sorte de στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά

V.en quelque sorte ΕΠΊΡΡ (pour ainsi dire)

Μεταφράσεις για en sorte de στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

Μεταφράσεις για en sorte de στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

s'en sortir οικ

Μεταφράσεις για en sorte de στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά

V.en quelque sorte ΕΠΊΡΡ (pour ainsi dire)

4. sortir (mettre à l'extérieur):

to put the bin out βρετ
to put the rubbish out βρετ
to put the garbage out αμερικ

1. sortir:

3. sortir (quitter un lieu):

5. sortir (quitter un état, une situation):

on n'en sort jamais οικ
il n'y a pas à sortir de οικ

8. sortir (s'échapper):

the water comes out of the faucet αμερικ

11. sortir (être commercialisé):

12. sortir (provenir):

sortir de Berkeley ΠΑΝΕΠ

1. se sortir (échapper):

Βλέπε και: vérité, œil, loup, devant2, devant1

1. vérité (gén):

1. œil ΑΝΑΤ:

ouvrir un œil κυριολ
ouvrir l'œil μτφ
ouvrir les yeux à qn μτφ
fermer les yeux κυριολ
to be easy on the eye οικ

2. œil (exprimant des sentiments):

à mes yeux, il a tort

ιδιωτισμοί:

my eye οικ
my foot οικ
for free οικ
I've had it up to here οικ
to be jinxed οικ

ιδιωτισμοί:

elle a vu le loup χιουμ
les loups ne se mangent pas entre eux παροιμ
la faim fait sortir le loup du bois παροιμ
l'homme est un loup pour l'homme παροιμ

devant2 [dəvɑ̃] ΟΥΣ αρσ (de vêtement, maison, scène)

1. devant (en face de):

3. devant (en présence de):

4. devant (face à):

I.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ΕΠΊΘ προσδιορ

4. gros (important):

6. gros (fort):

you silly fool! οικ

II.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ΟΥΣ αρσ (θηλ)

1. gros (plupart):

gros bétail ΓΕΩΡΓ
gros bonnet οικ
big wig βρετ οικ
gros bonnet οικ
big shot οικ
gros bras οικ
gros coup οικ
gros cube οικ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΜΕΤΑΦΟΡΈς
big bike οικ
gros cube οικ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΜΕΤΑΦΟΡΈς
gros cube οικ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΜΕΤΑΦΟΡΈς
big hog αμερικ οικ
gros cul οικ
gros gibier ΚΥΝΉΓΙ
gros gibier μτφ
gros lard οικ
fat slob οικ
gros lot ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
gagner ou décrocher le gros lot κυριολ, μτφ
gros morceau οικ (travail)
gros œuvre ΟΙΚΟΔ
gros plan ΚΙΝΗΜ
gros plein de soupe οικ
fatso οικ
gros rouge οικ
red plonk βρετ οικ
gros rouge οικ
gros sel ΜΑΓΕΙΡ
gros titre ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
grosse caisse ΜΟΥΣ
big wig βρετ οικ
big shot οικ
grosse tête οικ
brain box βρετ οικ
grosse tête οικ
brain οικ
faire une grosse tête à qn αργκ
to give sb a thick ear βρετ οικ
faire une grosse tête à qn αργκ
to beat sb upside the head αμερικ οικ

1. avant (dans le temps):

2. avant (dans l'espace):

il est inutile de creuser plus avant κυριολ, μτφ

1. avant (dans le temps):

3. avant (dans une hiérarchie):

1. en avant (dans l'espace):

en avant, marche! ΣΤΡΑΤ μτφ
en avant toute! ΝΑΥΣ μτφ

Βλέπε και: charrue

2. commun (appartenant à plusieurs):

joint προσδιορ

commun αρσ:

1. moins (modifiant un verbe):

2. moins (modifiant un adjectif):

3. moins (modifiant un adverbe):

1. moins de (avec un nom dénombrable):

3. moins de (avec un numéral):

I.plus1 [ply, plys, plyz] ΠΡΌΘ A note on pronunciation:
plus/le plus used in comparison (meaning more/the most) is pronounced [ply] before a consonant and [plyz] before a vowel. It is pronounced [plys] when at the end of a clause. In the plus de and plus que structures both [ply] and [plys] are generally used.
plus used in ne plus (meaning no longer/not any more) is always pronounced [ply] except before a vowel, in which case it is pronounced [plyz]: il n'habite plus ici [plyzisi].

1. plus (modifiant un verbe):

2. plus (modifiant un adjectif):

3. plus (modifiant un adverbe):

1. plus de (avec un nom dénombrable):

the more sweets βρετ ou candy αμερικ you eat, the more cavities you'll have

2. de plus (en supplément):

en plus phrase:

2. règle (consigne):

la règle du jeu κυριολ, μτφ
respecter les règles du jeu κυριολ, μτφ

en sorte de στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για en sorte de στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

Μεταφράσεις για en sorte de στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

Μεταφράσεις για en sorte de στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά

2. sortir (quitter):

after the theatre βρετ
after the theater αμερικ

1. en (lieu):

to be in year 8 βρετ
to be in the seventh grade αμερικ

4. en (manière d'être, de faire):

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΠΡΌΘ

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΆΡΘ partitif, parfois non traduit

en sorte de Από το λεξιλόγιο «Κοινωνική ενσωμάτωση και ισότητα δυνατοτήτων» του Γαλλογερμανικού Γραφείου Νέων

en sorte de Από το λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA Bock GmbH

Αμερικανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Ils ont fait en sorte de faire disparaître l'étrangeté de la double nature, comme c'était le cas jusqu'alors.
fr.wikipedia.org
Les premières années de l'institution sont critiques car elle doit faire en sorte de rendre populaire la thématique des insectes auprès des visiteurs.
fr.wikipedia.org
Selon les équipes du film, elle aurait fait en sorte de ne tourner aucune scène de nudité, alors que son rôle – une voyante nymphomane – lui en imposait en grand nombre.
fr.wikipedia.org
Les classes tanks doivent donc faire en sorte de générer un maximum d'inimitié, sachant que les joueurs d'une autre classe ont moins de défense qu'elles.
fr.wikipedia.org
Elle fait cependant en sorte de devenir le plus virulent opposant aux réformes grâce à sa propre influence politique grandissante.
fr.wikipedia.org
Faire en sorte de responsabiliser les individus tout en cadrant avec l'idée qu'il se font de leur propre participation.
fr.wikipedia.org
Alexandre a fait en sorte de perpétuer le souvenir de ses hauts faits en s'entourant d'historiographes officiels.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski