un·ter|kom·men <kommt unter, kam unter, untergekommen> ΡΉΜΑ αμετάβ ανώμ +sein
1. unterkommen (eine Unterkunft finden):
2. unterkommen οικ (eine Anstellung bekommen):
3. unterkommen ιδιωμ (begegnen):
| ich | komme | unter |
|---|---|---|
| du | kommst | unter |
| er/sie/es | kommt | unter |
| wir | kommen | unter |
| ihr | kommt | unter |
| sie | kommen | unter |
| ich | kam | unter |
|---|---|---|
| du | kamst | unter |
| er/sie/es | kam | unter |
| wir | kamen | unter |
| ihr | kamt | unter |
| sie | kamen | unter |
| ich | bin | untergekommen |
|---|---|---|
| du | bist | untergekommen |
| er/sie/es | ist | untergekommen |
| wir | sind | untergekommen |
| ihr | seid | untergekommen |
| sie | sind | untergekommen |
| ich | war | untergekommen |
|---|---|---|
| du | warst | untergekommen |
| er/sie/es | war | untergekommen |
| wir | waren | untergekommen |
| ihr | wart | untergekommen |
| sie | waren | untergekommen |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων
Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.