Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

vertagsrelevante
ensures
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
ge·währ·leis·ten* [gəˈvɛ:ɐ̯laistn̩] ΡΉΜΑ μεταβ (sicherstellen)
[jdm] etw gewährleisten
to guarantee [sb] sth
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
gewährleisten ΡΉΜΑ μεταβ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Präsens
ichgewährleiste
dugewährleistest
er/sie/esgewährleistet
wirgewährleisten
ihrgewährleistet
siegewährleisten
Präteritum
ichgewährleistete
dugewährleistetest
er/sie/esgewährleistete
wirgewährleisteten
ihrgewährleistetet
siegewährleisteten
Perfekt
ichhabegewährleistet
duhastgewährleistet
er/sie/eshatgewährleistet
wirhabengewährleistet
ihrhabtgewährleistet
siehabengewährleistet
Plusquamperfekt
ichhattegewährleistet
duhattestgewährleistet
er/sie/eshattegewährleistet
wirhattengewährleistet
ihrhattetgewährleistet
siehattengewährleistet
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Der Selbstwählferndienst ermöglichte, ab 1972 flächendeckend, die automatische Herstellung von Gesprächsverbindungen im Fernverkehr.
de.wikipedia.org
Diese Vereinigungen müssen laut Satzung den Naturschutz als Ziel oder als Schwerpunkt der Arbeit haben, möglichst flächendeckend tätig sein und eine Mindestzahl von Mitgliedern haben.
de.wikipedia.org
Für sie würden die Arbeitszeitverkürzung auf 30 Stunden und die flächendeckende Geschlechterquote von 50 Prozent auf allen Ebenen zu weit gehen.
de.wikipedia.org
Die Mitglieder des Verbandes sichern eine flächendeckende Patientenversorgung, auch in strukturschwachen Gebieten.
de.wikipedia.org
Zudem soll bis 2023 ein flächendeckendes Netz für Wasserstoff-Tankstellen realisiert werden.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Das Land muss jedoch seine Versorgungssicherheit gewährleisten und strebt an, seine Klimaschutzziele zu erreichen.
[...]
www.giz.de
[...]
But the country must still guarantee its supply, while also attempting to achieve its climate protection objectives.
[...]
[...]
Das existierende Managementsystem durch Selbstverwaltung (GMG) ist derzeit nur in wenigen Industrie- und Gewerbegebieten so leistungsfähig, die Instandhaltung der Infrastruktur und Dienstleistungen zu gewährleisten.
[...]
www.giz.de
[...]
Existing self-management systems (GMG) are currently effective enough to guarantee the maintenance of infrastructure and services at only a handful of industrial and business parks.
[...]
[...]
Die Vision der deutschen Photovoltaik-Branche und Grundlage der Gemeinschaftsstudie ist der Anspruch, bis 2020 eine wettbewerbsfähige, kostengünstige, sichere und saubere Stromerzeugung aus Sonnenenergie zu gewährleisten.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
The vision of the German photovoltaics sector and the joint study are based on the claim that the sector can guarantee competitive, affordable, safe / secure and clean power generation from solar energy by 2020.
[...]
[...]
Um die Wettbewerbsfähigkeit von Holz gegenüber anderen Materialien zu steigern ist es erforderlich, eine kostengünstige Holzschutzmethode zu entwickeln, die frei von giftigen Chemikalien ist und trotzdem eine lange Haltbarkeit des Holzes gewährleistet.
www.ttz-bremerhaven.de
[...]
In order to raise the competitiveness of wood compared to other materials, it is necessary to develop a cost-efficient method of wood protection which is free of toxic chemicals and nevertheless guarantees the wood's long durability.
[...]
In Krisen und Katastrophen können Staaten und lokale Strukturen das Menschenrecht auf sauberes Wasser und Sanitärversorgung oftmals nicht gewährleisten.
[...]
www.giz.de
[...]
In times of crisis or disaster, states and local structures are often unable to guarantee the human right to safe water and sanitation.
[...]