Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

autochtones
to blame somebody for something
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
an|las·ten ΡΉΜΑ μεταβ
jdm etw anlasten
to blame sb for sth
jdm etw als etw anlasten
to regard sth in sb as sth
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to hang sth on sb
jdm etw anlasten
to lay sth at sb's door μτφ
jdm etw anlasten [o. zur Last machen]
Präsens
ichlastean
dulastestan
er/sie/eslastetan
wirlastenan
ihrlastetan
sielastenan
Präteritum
ichlastetean
dulastetestan
er/sie/eslastetean
wirlastetenan
ihrlastetetan
sielastetenan
Perfekt
ichhabeangelastet
duhastangelastet
er/sie/eshatangelastet
wirhabenangelastet
ihrhabtangelastet
siehabenangelastet
Plusquamperfekt
ichhatteangelastet
duhattestangelastet
er/sie/eshatteangelastet
wirhattenangelastet
ihrhattetangelastet
siehattenangelastet
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Einige dieser Kosten werden anderen Personen bzw. der gesamten Gesellschaft angelastet.
de.wikipedia.org
Doch dürfe man die Schuld daran nicht dem russischen Volk anlasten.
de.wikipedia.org
Um das Missgeschick zu vertuschen und der Post den Fehler anzulasten, hat er das verkohlte Kleidungsstück kurzerhand verschwinden lassen.
de.wikipedia.org
Die Schwäche des Landes wurde dabei zum ersten Mal nicht nur der Regierung, sondern der Monarchie selbst angelastet.
de.wikipedia.org
Die Kommandeure befürchteten, dass sie es sein würden, denen man die Verantwortung für die Opfer und mögliche zukünftige Tote anlasten würde.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Für Schäden materieller oder immaterieller Art, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen unmittelbar oder mittelbar verursacht werden, haftet die Johannes Gutenberg-Universität Mainz nicht, sofern ihr nicht vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden angelastet werden kann.
[...]
www.info.jogustine.uni-mainz.de
[...]
The University is not legally liable for material or immaterial damages directly or indirectly caused by the usage or non-usage of the provided information, unless the University can be blamed for willful and negligent fault.
[...]
[...]
Für Schäden materieller oder immaterieller Art, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen unmittelbar oder mittelbar verursacht werden, haftet die Johannes Gutenberg-Universität Mainz nicht, sofern ihr nicht vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden angelastet werden kann.
[...]
www.uni-mainz.de
[...]
Johannes Gutenberg University Mainz is not legally liable for material or immaterial damages directly or indirectly caused by the usage or non-usage of the provided information, unless the University can be blamed for willful and negligent fault.
[...]
[...]
Für Schäden materieller oder immaterieller Art, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen unmittelbar oder mittelbar verursacht werden, haftet das Büro für Frauenförderung und Gleichstellung der Johannes Gutenberg-Universität Mainz nicht, sofern ihm nicht vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden angelastet werden kann.
[...]
www.frauenbuero.uni-mainz.de
[...]
The University is not legally liable for material or immaterial damages directly or indirectly caused by the usage or non-usage of the provided information, unless the University can be blamed for willful and negligent fault.
[...]