Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

krachts
to anchor something [in something]
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
ver·an·kern* ΡΉΜΑ μεταβ
1. verankern ΤΕΧΝΟΛ (mit Halteseilen):
etw [in etw δοτ] verankern
to anchor sth [in sth]
2. verankern ΝΑΥΣ:
etw verankern
Καταχώριση OpenDict
verankern ΡΉΜΑ
etw fest binden/verankern
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to entrench sth (establish) μεταβ
to engrain sth in sth
etw in etw (akk) fest verankern
to embed sth in[to] sth μτφ
etw in etw αιτ verankern μτφ
verankern ΡΉΜΑ μεταβ ΜΆΡΚΕΤΙΝΓΚ
verankern (etablieren)
Präsens
ichverankere
duverankerst
er/sie/esverankert
wirverankern
ihrverankert
sieverankern
Präteritum
ichverankerte
duverankertest
er/sie/esverankerte
wirverankerten
ihrverankertet
sieverankerten
Perfekt
ichhabeverankert
duhastverankert
er/sie/eshatverankert
wirhabenverankert
ihrhabtverankert
siehabenverankert
Plusquamperfekt
ichhatteverankert
duhattestverankert
er/sie/eshatteverankert
wirhattenverankert
ihrhattetverankert
siehattenverankert
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
etw fest binden/verankern
to embed sth in[to] sth μτφ
etw in etw αιτ verankern μτφ
to engrain sth in sth
etw in etw (akk) fest verankern
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Die aus dem Umbau des Jahres 1955 vorhandenen Widerlager wurden 2008 saniert, neu verankert, aufgestockt und danach weiter benutzt.
de.wikipedia.org
Die regional verankerten Filialbanken, insbesondere Sparkassen und Genossenschaftsbanken, decken eine oder mehrere Regionen eines Staates ab.
de.wikipedia.org
Die deutsche Einlagensicherung bleibt auf dieser Grundlage national verankert.
de.wikipedia.org
Mit rund 50 Mitgliedsunternehmen aus unterschiedlichen Branchensegmenten ist der Verband interdisziplinär verankert.
de.wikipedia.org
Die hölzernen Sparrenfüße münden auf einer Aufkantung der Betondecke bzw. auf der in der Decke verankerten Fußschwelle oder Mauerlatte.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Mit dem Vertrag von Lissabon vom 9. Dezember 2009 wurde der EFR erstmals primärrechtlich verankert ( Art.
[...]
www.bmbf.de
[...]
The Treaty of Lisbon of 9 December 2009 anchored the ERA in primary legislation for the first time ( Art.
[...]
[...]
Im akustischen Setting zeigt sich auch die Kardinalfunktion der Tonspur, die darin besteht, Kohärenz zu schaffen und die durch Schnitte fragmentierten filmischen Einstellungen in einem übergeordneten Ganzen zu verankern.
[...]
www.see-this-sound.at
[...]
The cardinal function of the soundtrack, which consists in creating coherence and anchoring the filmic shots that have been fragmented by editing within a superordinate whole, also shows itself in the acoustic setting.
[...]
[...]
Unser Ansatz ist, Korruptionsprävention direkt in den Strukturen und Prozessen der Partner zu verankern.
[...]
www.giz.de
[...]
Our approach involves anchoring anti-corruption firmly in the structures and processes of our partners.
[...]
[...]
Für viele Unternehmen ist es Bestandteil der Personalentwicklung, das Bewusstsein dafür schon in der Ausbildung zu verankern.
[...]
www.giz.de
[...]
For many companies, anchoring awareness of this at the training stage is part of staff development.
[...]