Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

commencé
spread
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. répandre [ʀepɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. répandre:
répandre (mettre) substance, matériau
to spread (sur on, dans in)
répandre liquide
to pour (sur on, dans in)
2. répandre (disperser) personne, vent:
répandre graines, farine, déchets
3. répandre (propager):
répandre nouvelle, sentiment, enseignement, religion
to spread (dans, à travers throughout)
répandre chaleur, fumée, odeur
to give off (dans into)
répandre bienfait, richesse
II. se répandre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se répandre (se propager):
se répandre nouvelle, maladie, usage, enseignement, religion, substance, odeur:
to spread (dans, à travers throughout)
2. se répandre (déverser):
to let out a stream of abuse (contre at)
to pour out abuse (contre against)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
promulgate theory, idea
leak out water, chemicals, gas:
take hold idea, ideology:
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. répandre [ʀepɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. répandre (laisser tomber):
2. répandre (être source de):
to give out sth
3. répandre (épandre):
répandre qc gaz
to give off sth
4. répandre (faire connaître, susciter, verser):
répandre nouvelle, peur, eaux
II. répandre [ʀepɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. répandre (s'écouler):
2. répandre (se disperser):
3. répandre (se dégager):
se répandre chaleur, fumée, odeur
4. répandre (se propager):
se répandre épidémie
5. répandre (se manifester):
6. répandre (envahir):
7. répandre (proférer):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
take hold belief
emit odour
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. répandre [ʀepɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. répandre (laisser tomber):
2. répandre (être source de):
to give out sth
3. répandre (épandre):
répandre qc gaz
to give off sth
4. répandre (faire connaître, susciter, verser):
répandre nouvelle, peur, eaux
II. répandre [ʀepɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. répandre (s'écouler):
2. répandre (se disperser):
3. répandre (se dégager):
se répandre chaleur, fumée, odeur
4. répandre (se propager):
se répandre épidémie
5. répandre (se manifester):
6. répandre (envahir):
7. répandre (proférer):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
take hold belief
broadcast rumor
Présent
jerépands
turépands
il/elle/onrépand
nousrépandons
vousrépandez
ils/ellesrépandent
Imparfait
jerépandais
turépandais
il/elle/onrépandait
nousrépandions
vousrépandiez
ils/ellesrépandaient
Passé simple
jerépandis
turépandis
il/elle/onrépandit
nousrépandîmes
vousrépandîtes
ils/ellesrépandirent
Futur simple
jerépandrai
turépandras
il/elle/onrépandra
nousrépandrons
vousrépandrez
ils/ellesrépandront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Abbon, qui n’était encore que diacre est choisi pour diriger cette nouvelle école, ce qui suscita envie et calomnie.
fr.wikipedia.org
Lorsque le rapport est publié, tous est fait pour brouiller le message pour en relativiser la valeur en le noyant dans une mer de calomnie.
fr.wikipedia.org
Il tient pour sottises et même calomnies les bruits qui circulent sur son ami.
fr.wikipedia.org
Ce genre de calomnie laissait toujours des traces affligeantes.
fr.wikipedia.org
La médisance et la calomnie prennent dans sa prose un caractère sérieux, qui contraste avec le ton burlesque de ses vers.
fr.wikipedia.org