Γερμανικά » Ελληνικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: preisen , prassen , Krise , Brise , Waise , Prise , prangen , prallen , Praline , prahlen , Meise , leise , Presse , Pranke , prall και Praxis

Prise <-, -n> [ˈpriːzə] SUBST θηλ (Menge)

Waise <-, -n> [ˈvaɪzə] SUBST θηλ

Brise <-, -n> [ˈbriːzə] SUBST θηλ

1. Brise ΝΑΥΣ:

αύρα θηλ

2. Brise (Lüftchen):

αεράκι ουδ

Krise <-, -n> [ˈkriːzə] SUBST θηλ

prahlen [ˈpraːlən] VERB αμετάβ

Praline <-, -n> [praˈliːnə] SUBST θηλ, Pralinee [praliˈneː] <-s, -s> SUBST ουδ A

prallen [ˈpralən] VERB αμετάβ +sein

prangen [ˈpraŋən] VERB αμετάβ

Praxis <-, Praxen> [ˈpraksɪs] SUBST θηλ

1. Praxis nur ενικ (Wirklichkeit):

πράξη θηλ

3. Praxis (Verfahrensweise):

4. Praxis (Arztpraxis):

5. Praxis (Rechtsanwaltspraxis):

prall [pral] ΕΠΊΘ

2. prall (fest):

Pranke <-, -n> [ˈpraŋkə] SUBST θηλ

1. Pranke (von Raubtieren):

ποδάρα θηλ

2. Pranke οικ (Hand):

Presse <-, -n> [ˈprɛsə] SUBST θηλ

2. Presse (Obstpresse):

3. Presse nur ενικ (das Zeitungswesen):

τύπος αρσ

Meise <-, -n> [ˈmaɪzə] SUBST θηλ ΖΩΟΛ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский