Γερμανικά » Ελληνικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: Los , los , Kos , Ross , goss , Boss , Gros , gros , Eros , Laos , Epos , Moos και cool

Kos <-> SUBST ουδ ενικ

Kos
Κως θηλ

Los <-es, -e> [loːs] SUBST ουδ

cool [kuːl] ΕΠΊΘ οικ

1. cool (gelassen):

Moos <-es, -e> [moːs] SUBST ουδ

1. Moos (Pflanze):

βρύο ουδ

2. Moos nur ενικ οικ (Geld):

παράς αρσ

Epos <-, Epen> [ˈeːpɔs] SUBST ουδ

Laos <-> [ˈlaːɔs] SUBST ουδ ενικ

Λάος ουδ

Eros <-> [ˈeːrɔs] SUBST αρσ ενικ

1. Eros (Gottheit):

Έρωτας αρσ

2. Eros (Verlangen):

έρωτας αρσ

Gros <-, -> [groː, pl: groːs] SUBST ουδ

Boss <-es, -e> [bɔs] SUBST αρσ οικ

goss [gɔs]

goss απλ παρελθ von gießen

Βλέπε και: gießen

I . gießen <gießt, goss, gegossen> [ˈgiːsən] VERB μεταβ

1. gießen (Pflanze):

2. gießen (Metall, Glocke):

4. gießen (verschütten):

II . gießen <gießt, goss, gegossen> [ˈgiːsən] VERB απρόσ ρήμα οικ (es regnet)

Ross <-es, -e> [rɔs] SUBST ουδ τυπικ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский