Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

srechnung
élevé
I. gehoben [gəˈhoːbən] ΡΉΜΑ
gehoben μετ παρακειμ von heben
II. gehoben [gəˈhoːbən] ΕΠΊΘ
gehoben Stellung, Position
élevé(e)
gehoben Ausdrucksweise
distingué(e)
gehoben Stilebene
soutenu(e)
gehoben Bedürfnisse
raffiné(e)
gehoben Geschmack
de luxe
I. heben <hob, gehoben> [ˈheːbən] ΡΉΜΑ μεταβ
1. heben (nach oben bewegen):
heben (Hand, Arm, Bein, Kopf)
lever
das Fernglas an die Augen heben
porter les jumelles à ses yeux
2. heben (hochheben):
heben
soulever
3. heben (bergen):
heben (Schatz)
mettre au jour
ein Wrack heben
remonter une épave à la surface
4. heben (verbessern):
heben (Ansehen)
rehausser
heben (Stimmung, Selbstbewusstsein)
remonter
heben (Niveau)
relever
5. heben νοτιογερμ (halten, festhalten):
heben
tenir
6. heben οικ (trinken):
einen heben
boire un coup οικ
einen auf etw αιτ heben
arroser qc οικ
einen heben gehen
aller s'en jeter un οικ
gern einen heben
lever bien le coude οικ
II. heben <hob, gehoben> [ˈheːbən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
sich heben Vorhang, Schranke:
se lever
sich heben Brust, Deckel:
se soulever
III. heben <hob, gehoben> [ˈheːbən] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. heben (Lasten heben):
heben
soulever de lourdes charges
das kommt vom vielen Heben
c'est à force de soulever des choses lourdes
2. heben νοτιογερμ (haltbar sein):
heben
se conserver
I. heben <hob, gehoben> [ˈheːbən] ΡΉΜΑ μεταβ
1. heben (nach oben bewegen):
heben (Hand, Arm, Bein, Kopf)
lever
das Fernglas an die Augen heben
porter les jumelles à ses yeux
2. heben (hochheben):
heben
soulever
3. heben (bergen):
heben (Schatz)
mettre au jour
ein Wrack heben
remonter une épave à la surface
4. heben (verbessern):
heben (Ansehen)
rehausser
heben (Stimmung, Selbstbewusstsein)
remonter
heben (Niveau)
relever
5. heben νοτιογερμ (halten, festhalten):
heben
tenir
6. heben οικ (trinken):
einen heben
boire un coup οικ
einen auf etw αιτ heben
arroser qc οικ
einen heben gehen
aller s'en jeter un οικ
gern einen heben
lever bien le coude οικ
II. heben <hob, gehoben> [ˈheːbən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
sich heben Vorhang, Schranke:
se lever
sich heben Brust, Deckel:
se soulever
III. heben <hob, gehoben> [ˈheːbən] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. heben (Lasten heben):
heben
soulever de lourdes charges
das kommt vom vielen Heben
c'est à force de soulever des choses lourdes
2. heben νοτιογερμ (haltbar sein):
heben
se conserver
heben, lupfen
heben
lober
Präsens
ichhebe
duhebst
er/sie/eshebt
wirheben
ihrhebt
sieheben
Präteritum
ichhob
duhobst
er/sie/eshob
wirhoben
ihrhobt
siehoben
Perfekt
ichhabegehoben
duhastgehoben
er/sie/eshatgehoben
wirhabengehoben
ihrhabtgehoben
siehabengehoben
Plusquamperfekt
ichhattegehoben
duhattestgehoben
er/sie/eshattegehoben
wirhattengehoben
ihrhattetgehoben
siehattengehoben
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Im Rennen allerdings hob sein 956 auf dem „großen Sprunghügel“ im Pflanzgarten ab und überschlug sich.
de.wikipedia.org
Das Männchen lässt sich dann ohne weiteres aus dem Wasser heben und löst selbst dann seinen Klammergriff oft noch nicht.
de.wikipedia.org
Mit Hilfe einer Traverse können beide Krane zusammen das schwerste Teil eines jeden Maschinensatzes, den 110 t schweren Generatorläufer, heben.
de.wikipedia.org
Der Kran kann bei 25 m Auslage 800 t heben.
de.wikipedia.org
Die Färbung an der Kehle hebt sich weniger ab, als dies beim Männchen der Fall ist.
de.wikipedia.org