Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lemploi
simples
Blöße <-, -n> [ˈbløːsə] ΟΥΣ θηλ τυπικ
Blöße (Nacktheit):
Blöße
nudité θηλ
ιδιωτισμοί:
sich δοτ eine/keine Blöße geben
montrer/ne pas montrer son point faible
I. bloß [bloːs] ΕΠΊΘ
1. bloß (unbedeckt):
bloß Kopf, Arm, Schulter
nu(e)
etw mit bloßen Armen/Händen tun
faire qc à bras nus/mains nues
mit bloßem Oberkörper/bloßen Füßen arbeiten
travailler torse nu/pieds nus
etw auf der bloßen Haut tragen
porter qc à même la peau
auf der bloßen Erde
à même le sol
2. bloß προσδιορ (alleinig):
bloß Neid, Dummheit
pur(e)
bei der bloßen Vorstellung, dass
rien qu'à la pensée que +cond
schon der bloße Gedanke/Anblick war schlimm
la simple pensée/vue était terrible
er kam mit dem bloßen Schrecken davon
il en fut quitte pour la peur
II. bloß [bloːs] ΕΠΊΡΡ οικ
1. bloß (nur):
bloß
simplement
bloß
seulement
nicht bloß heute, sondern auch in Zukunft
pas seulement aujourd'hui, mais aussi à l'avenir
2. bloß (eine Frage oder Aufforderung verstärkend):
was hat sie bloß?
qu'est-ce qui lui prend ?
hör bloß auf damit!
arrête donc !
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Grundsätzlich unzulässig ist hingegen die Feststellung bloßer Elemente eines Rechtsverhältnisses (Elementenfeststellung).
de.wikipedia.org
Seine Personen sind allzusehr bloß Träger von Gedanken, von Prinzipien, von geheimwissenschaftlichen Ideen, um mit Wucht zu wirken.
de.wikipedia.org
Sklavinnen konnten keine Konkubinen sein, sondern galten als bloße „Prostituierte“ (meretrix).
de.wikipedia.org
Als aus den ersten 18 Partien bloß drei Siegen resultierten, folgte für ihn der Rausschmiss.
de.wikipedia.org
Er habe mit seiner Werbung lange gezögert, denn er könne ihr keine Exotik, sondern bloß ein einfaches Leben auf dem Land bieten.
de.wikipedia.org