Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gehärteter
justifying
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. recht·fer·ti·gen ΡΉΜΑ μεταβ
1. rechtfertigen (als berechtigt begründen):
etw [gegenüber [o. vor] jdm] rechtfertigen
to justify sth [to sb]
2. rechtfertigen (als berechtigt erscheinen lassen):
II. recht·fer·ti·gen ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (sich verantworten)
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to sanctify sth/sb
nicht zu rechtfertigen κατηγορ
zu rechtfertigen κατηγορ
to justify sb's faith in sb
sich αιτ [für etw αιτ ] rechtfertigen
Präsens
ichrechtfertige
durechtfertigst
er/sie/esrechtfertigt
wirrechtfertigen
ihrrechtfertigt
sierechtfertigen
Präteritum
ichrechtfertigte
durechtfertigtest
er/sie/esrechtfertigte
wirrechtfertigten
ihrrechtfertigtet
sierechtfertigten
Perfekt
ichhabegerechtfertigt
duhastgerechtfertigt
er/sie/eshatgerechtfertigt
wirhabengerechtfertigt
ihrhabtgerechtfertigt
siehabengerechtfertigt
Plusquamperfekt
ichhattegerechtfertigt
duhattestgerechtfertigt
er/sie/eshattegerechtfertigt
wirhattengerechtfertigt
ihrhattetgerechtfertigt
siehattengerechtfertigt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Zwei Strahlen, die vom Herzen ausgehen, bedeuten Blut, das das Leben der Seelen ist, und Wasser, das die Seelen rechtfertigt.
de.wikipedia.org
1821 erging die Kabinettsorder, dass allein der Verdacht der Zugehörigkeit die Relegation ohne Gerichtsuntersuchung rechtfertige.
de.wikipedia.org
Der über viele Jahre sehr hohe Preis rechtfertigte zudem den Aufwand.
de.wikipedia.org
Es erläuterte und rechtfertigte die dortigen revolutionären Bestrebungen.
de.wikipedia.org
Die Benutzung dieser Bibliothek seitens aller interessierten Kreise, vor allem des Pfarrklerus der verschiedensten Gegenden, rechtfertigt ihre Existenz.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Das Ergebnis sollte den größeren Aufwand für die Koordination von drei Partnern rechtfertigen.
[...]
www.giz.de
[...]
The results should justify the greater outlay required to coordinate the three partners.
[...]
[...]
Dem Bau einer Zentralschule gibt er den Vorrang gegenüber der Einrichtung von Bezirksschulen, weil Auerbach wohl nach der Zahl seiner Einwohner wächst, aber die räumliche Ausdehnung Bezirksschulen nicht rechtfertigt.
[...]
www.sn.schule.de
[...]
Compared with the institution of district schools he gave the priority to the building of a central school because Auerbach would probably grow according to the number of its inhabitants but building a district school would not be justified by the expansion of the area.
[...]
[...]
Der Falter neigt in warmen Jahren zu Massenvermehrungen, die aber nach einigen Jahren von selbst durch Krankheiten und Parasitoide wieder zusammenbrechen und eine Bekämpfung mit Giften wie Häutungshemmern (Dimilin) in den meist artenreichen Lebensräumen niemals rechtfertigen.
[...]
www.pyrgus.de
[...]
The moth is prone to outbreaks in warm years, but these collapse after a few years from diseases and parasitoids again and do never justify spraying chemicals such as moulting inhibitors (e.g. Dimilin) in the mostly species-rich habitats.
[...]
[...]
Zu diesem Programm gehört auch eine Richtlinie über Konzessionen, die bislang auf europäischem Niveau nur teilweise reguliert waren und spezifische Merkmale aufweisen, die eine gesonderte Regelung rechtfertigen; die Kohärenz der allgemeinen Reform bleibt aber gewahrt.
[...]
europa.eu
[...]
This programme also includes a Directive on concessions, which until now have been only partially regulated at European level and present specific features which justify a separate text, while maintaining consistency with the general reform.
[...]
[...]
Diese Talente rechtfertigen jedes Aufheulen nach besser finanzierter Kinozukunft.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
These talented filmmakers justify any and all demands for more film financing.
[...]