Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lestuario
wiederhergestellt
I. refaire [ʀ(ə)fɛʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. refaire:
refaire (plat)
wieder machen
refaire (article)
neu [o. noch einmal] schreiben
refaire (lit)
machen
refaire (nœud)
neu [o. noch einmal] binden
2. refaire (recommencer):
refaire (bruit, fautes)
wieder machen
refaire (dents, fièvre, petits)
wiederbekommen
refaire (bicyclette, ski)
wieder fahren
refaire (sport)
wieder treiben
refaire (parcours)
noch einmal abgehen
refaire (itinéraire)
von vorn beginnen
refaire (itinéraire)
wieder pflanzen [o. anbauen]
refaire ses comptes
noch einmal nachrechnen
qc est à refaire
man muss mit etw noch einmal von vorn anfangen
si c'était à refaire
wenn ich/du noch einmal von vorn anfangen könnte/könntest
3. refaire (remettre en état):
refaire (meuble)
restaurieren
refaire (toit)
neu decken
refaire (chambre)
renovieren
refaire la peinture de qc
etw neu streichen
refaire qc à neuf
etw erneuern
se faire refaire les lunettes
sich δοτ eine neue Brille machen lassen
se faire refaire le nez
sich δοτ die Nase richten lassen [o. korrigieren lassen]
II. refaire [ʀ(ə)fɛʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. refaire:
se refaire
sich sanieren
se refaire
seine Verluste wettmachen
se refaire un look
sein Outfit verändern
2. refaire (s'habituer):
se refaire à qc
sich wieder an etw αιτ gewöhnen
ιδιωτισμοί:
on ne se refait pas !
niemand kann aus seiner Haut!
III. refaire [ʀ(ə)fɛʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ
il refait beau
es ist wieder schön
Καταχώριση OpenDict
refaire ΡΉΜΑ
refaire qn (rouler qn) μτφ οικ
jdn übers Ohr hauen / reinlegen οικ
être refait (je suis refait ! ) μτφ οικ
reingelegt / übers Ohr gehauen werden οικ
Présent
jerefais
turefais
il/elle/onrefait
nousrefaisons
vousrefaites
ils/ellesrefont
Imparfait
jerefaisais
turefaisais
il/elle/onrefaisait
nousrefaisions
vousrefaisiez
ils/ellesrefaisaient
Passé simple
jerefis
turefis
il/elle/onrefit
nousrefîmes
vousrefîtes
ils/ellesrefirent
Futur simple
jereferai
tureferas
il/elle/onrefera
nousreferons
vousreferez
ils/ellesreferont
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
La toiture en bois, endommagée elle aussi à cette occasion, est refaite en zinc en 2017 et de nouvelles ailes sont posées en 2018.
fr.wikipedia.org
Il ne put dès lors refaire sa dédicace en l’honneur du fondateur de la dynastie.
fr.wikipedia.org
En dix ans le ba est donc refait à neuf.
fr.wikipedia.org
Désabusée, elle garde quand même l'espoir de rencontrer l'âme sœur et refaire sa vie, comme les autres femmes de sa condition.
fr.wikipedia.org
Lorsque la journaliste évoque le moment où il a soulevé sa jupe, il assure ne plus s'en souvenir et explique qu'il pourrait le refaire aujourd'hui.
fr.wikipedia.org

Αναζητήστε "refait" σε άλλες γλώσσες