- plaindre (personne)
- bedauern
- je te plains vraiment/sincèrement
- du tust mir richtig/aufrichtig leid
- être bien/ne pas être à plaindre
- wirklich zu bedauern sein/sich nicht beklagen können
- se plaindre de qc
- [über etw αιτ ] klagen
- se plaindre tout le temps
- immer am Jammern sein
- se plaindre de qn/qc à l'arbitre
- sich beim Schiedsrichter über jdn/etw beklagen [o. beschweren]
- plainte
- Klage θηλ
- les plaintes
- das Wehgeschrei
- plainte
- Beschwerde θηλ
- plainte
- Klage θηλ
- plainte
- Klage θηλ
- plainte
- [Straf]anzeige θηλ
- plainte [écrite]
- Klageschrift θηλ
- plainte liée à une résiliation
- Rücktrittsklage
- plainte relative à une/la reprise
- Übernahmeklage
- plainte par constitution de partie civile
- Privatklage
- établir/engager/signifier une plainte [écrite]
- eine Klageschrift anfertigen/einreichen/zustellen
- déposer une plainte [ou porter plainte] contre un voisin auprès du tribunal pour le vacarme
- gegen einen Nachbarn bei Gericht wegen des Krachs Klage erheben [o. Anzeige erstatten]
- porter plainte pour pétition d'hérédité
- auf Herausgabe αιτ klagen
- plainte en carence
- Untätigkeitsklage θηλ
- plainte en diffamation
- Verleumdungsklage θηλ
je | plains |
---|---|
tu | plains |
il/elle/on | plaint |
nous | plaignons |
vous | plaignez |
ils/elles | plaignent |
je | plaignais |
---|---|
tu | plaignais |
il/elle/on | plaignait |
nous | plaignions |
vous | plaigniez |
ils/elles | plaignaient |
je | plaignis |
---|---|
tu | plaignis |
il/elle/on | plaignit |
nous | plaignîmes |
vous | plaignîtes |
ils/elles | plaignirent |
je | plaindrai |
---|---|
tu | plaindras |
il/elle/on | plaindra |
nous | plaindrons |
vous | plaindrez |
ils/elles | plaindront |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
- les plaintes