Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

božičnem
scratched
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. égratigner [eɡʀatiɲe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. égratigner (physiquement):
égratigner (en tombant) jambe, genou
égratigner meuble, voiture
2. égratigner (moralement):
égratigner personne
II. s'égratigner ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
scratch thorns, rosebush: person
snag hand, finger
s'égratigner (on sur)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. égratigner [egʀatiɲe] ΡΉΜΑ μεταβ
II. égratigner [egʀatiɲe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. égratigner [egʀatiɲe] ΡΉΜΑ μεταβ
II. égratigner [egʀatiɲe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
Présent
j'égratigne
tuégratignes
il/elle/onégratigne
nouségratignons
vouségratignez
ils/elleségratignent
Imparfait
j'égratignais
tuégratignais
il/elle/onégratignait
nouségratignions
vouségratigniez
ils/elleségratignaient
Passé simple
j'égratignai
tuégratignas
il/elle/onégratigna
nouségratignâmes
vouségratignâtes
ils/elleségratignèrent
Futur simple
j'égratignerai
tuégratigneras
il/elle/onégratignera
nouségratignerons
vouségratignerez
ils/elleségratigneront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
C'était un chapelet de spirituels petits pamphlets égratignant savamment la politique des « grands de ce jour ».
fr.wikipedia.org
Il a frappé à travers mes vêtements et contre les baleines de mes dessous qui détournèrent le coup, ne faisant qu'égratigner la peau.
fr.wikipedia.org
L'attaque se fait avec les troisièmes jointures des doigts, comme l'ours donne un coup de patte, en égratignant de l'extérieur vers l'intérieur.
fr.wikipedia.org
Dans les années 1970, il réalise plusieurs comédies à succès, qui égratignent les modes et les comportements.
fr.wikipedia.org
Sur des rochers avec le charbon de bois des feux de berger ou en égratignant l'écorce des arbres.
fr.wikipedia.org