Γερμανικά » Γαλλικά

um|gehen1 ΡΉΜΑ αμετάβ ανώμ +sein

2. umgehen (handhaben):

3. umgehen (im Umlauf sein) Gerücht, Grippe:

4. umgehen (spuken):

umgehen*2 ΡΉΜΑ μεταβ ανώμ

1. umgehen (vermeiden):

2. umgehen (nicht einhalten):

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γερμανικά
Um mit der Vielzahl der Reisenden zum Festivalgelände gut umzugehen, ist es wichtig, eine gute Verkehrsanbindung anzubieten.
de.wikipedia.org
Die finanzwirtschaftlichen Fähigkeiten sind zu stärken, indem der Verbraucher lernt, richtig mit Geld umzugehen und dadurch das Risiko senkt, in eine Überschuldungssituation zu geraten.
de.wikipedia.org
Dabei geht es darum, nicht sorglos beispielsweise durch Drogenkonsum und ungeschützten Geschlechtsverkehr mit seinem Leben umzugehen.
de.wikipedia.org
Sie versucht mit ihrem Schmerz umzugehen, indem sie all seine Sachen wegschmeißt.
de.wikipedia.org
Es wurde lange diskutiert, wie mit dem Thema der Vaterschaftstests umzugehen sei.
de.wikipedia.org
Sein mangelndes Talent, mit Kapital umzugehen, ist evident, trotzdem rettet er sich vor dem Ruin durch Betrügereien.
de.wikipedia.org
Wichtig hierfür ist nicht nur die Bildschirm-Auflösung, sondern auch die Fähigkeit des eingebauten Mediaplayers, mit der entsprechenden Größe umzugehen.
de.wikipedia.org
Nach einigen handgreiflichen Auseinandersetzungen wurde ihm gesagt, er müsse eine andere Form finden, damit umzugehen.
de.wikipedia.org
Sie lernen außerdem das 10-Finger-System, mit Textverarbeitung und Lernplattformen umzugehen sowie den Computer als Hilfsmittel bei Recherchearbeiten und Präsentationen einzusetzen.
de.wikipedia.org
Unter den Vertretern der Rezeptionsästhetik blieb strittig, wie mit diesen Ausweitungen, die in die Sozialgeschichte wie in die Kultur- und Fachgeschichte reichen, umzugehen ist.
de.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina