Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dhoraire
to bore
I. hastiar ΡΉΜΑ μεταβ
II. hastiarse ΡΉΜΑ vpr
to grow tired o weary of sth
he wearied o tired of living there λογοτεχνικό
I. hastiar ΡΉΜΑ μεταβ 1. pres hastío
1. hastiar (aburrir):
hastiar
2. hastiar (hartar, repugnar):
hastiar
II. hastiar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to get fed up with sb/sth
I. hastiar <1. pres hastío> [as·ti·ˈar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hastiar (aburrir):
hastiar
2. hastiar (hartar, repugnar):
hastiar
II. hastiar <1. pres hastío> [as·ti·ˈar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to get fed up with sb/sth
presente
yohastío
hastías
él/ella/ustedhastía
nosotros/nosotrashastiamos
vosotros/vosotrashastiáis
ellos/ellas/ustedeshastían
imperfecto
yohastiaba
hastiabas
él/ella/ustedhastiaba
nosotros/nosotrashastiábamos
vosotros/vosotrashastiabais
ellos/ellas/ustedeshastiaban
indefinido
yohastié
hastiaste
él/ella/ustedhastió
nosotros/nosotrashastiamos
vosotros/vosotrashastiasteis
ellos/ellas/ustedeshastiaron
futuro
yohastiaré
hastiarás
él/ella/ustedhastiará
nosotros/nosotrashastiaremos
vosotros/vosotrashastiaréis
ellos/ellas/ustedeshastiarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Sin embargo he ido hastiándome hasta de esos momentos.
avefenix.blog.com.es
Pero a veces me hastía mi presencia de espíritu.
guadalupeloaeza.typepad.com
Replantéate tu vida, reemplazando los factores que te hastían por otros que te diviertan y que te interesen.
www.marseguros.com
Por lo tanto el medio tampoco se adapta a ellos y rápidamente se cansan o hastían de estar en los sitios y con las personas.
blog.micumbre.com
Hasta que se cansaran, se hastiaran, o hasta que toleraran la belleza de esta fiesta.
www.torosliteraturaymas.com