Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lopposto
έκλεισε
hielt [hiːlt]
hielt απλ παρελθ von halten
I. halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERB αμετάβ
1. halten (stehen bleiben):
2. halten (widerstandsfähig sein):
3. halten (erhalten, Stoff, Konserven):
II. halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERB μεταβ
1. halten (hineinhalten):
3. halten (Rekord, Kontakt):
6. halten (Phrasen):
III. halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERB αυτοπ ρήμα sich halten
I. halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERB αμετάβ
1. halten (stehen bleiben):
2. halten (widerstandsfähig sein):
3. halten (erhalten, Stoff, Konserven):
II. halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERB μεταβ
1. halten (hineinhalten):
3. halten (Rekord, Kontakt):
6. halten (Phrasen):
III. halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERB αυτοπ ρήμα sich halten
Καταχώριση OpenDict
Καταχώριση OpenDict
halten VERB
Präsens
ichhalte
duhältst
er/sie/eshält
wirhalten
ihrhaltet
siehalten
Präteritum
ichhielt
duhieltest / hieltst
er/sie/eshielt
wirhielten
ihrhieltet
siehielten
Perfekt
ichhabegehalten
duhastgehalten
er/sie/eshatgehalten
wirhabengehalten
ihrhabtgehalten
siehabengehalten
Plusquamperfekt
ichhattegehalten
duhattestgehalten
er/sie/eshattegehalten
wirhattengehalten
ihrhattetgehalten
siehattengehalten
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Wegen der ursprünglich französischen Prägung hielt sich das Antillen-Kreolisch lange als Umgangssprache im Ort.
de.wikipedia.org
Sein Solidaritätsgefühl umfasste nicht nur die Menschen, er hielt auch die Tiere für unterdrückt und schloss auch Pflanzen und die unbelebte Natur in sein Solidaritätsgefühl ein.
de.wikipedia.org
In den Nachkriegsjahren hielt das Wachstum der Zeitungen unvermindert an.
de.wikipedia.org
Sie hielt jedoch an dem Vorhaben fest und erhielt nützliche Karten und Informationen.
de.wikipedia.org
Dort hielt sich der geschlagene Demosthenes ohne ausreichende militärische Kräfte noch immer auf.
de.wikipedia.org