Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

limprecisione
comprend

I. fassen [ˈfasən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. fassen (ergreifen):

fassen (Hand, Arm)

2. fassen (festnehmen):

3. fassen (schnappen):

4. fassen (zu etw gelangen):

fassen (Beschluss, Entschluss, Vorsatz)

5. fassen (begreifen):

6. fassen (ausdrücken):

7. fassen (enthalten können):

8. fassen (einfassen):

fassen (Edelstein)
etw in Gold αιτ fassen [lassen]

II. fassen [ˈfasən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. fassen (greifen):

fassen Reifen:
fassen Schraube:

2. fassen (berühren):

an etw αιτ fassen
in etw αιτ fassen

III. fassen [ˈfasən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

Καταχώριση OpenDict

fassen ΡΉΜΑ

Καταχώριση OpenDict

fassen ΡΉΜΑ

Präsens
ichfasse
dufasst
er/sie/esfasst
wirfassen
ihrfasst
siefassen
Präteritum
ichfasste
dufasstest
er/sie/esfasste
wirfassten
ihrfasstet
siefassten
Perfekt
ichhabegefasst
duhastgefasst
er/sie/eshatgefasst
wirhabengefasst
ihrhabtgefasst
siehabengefasst
Plusquamperfekt
ichhattegefasst
duhattestgefasst
er/sie/eshattegefasst
wirhattengefasst
ihrhattetgefasst
siehattengefasst

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Das Sozialsystem einer Volkswirtschaft fasst die über Steuern und Sozialabgaben finanzierten Absicherungen für die Bevölkerung zusammen.
de.wikipedia.org
Auf Wunsch war der Selbstfahrer gegen Aufpreis auch mit einem Korntank lieferbar, der bis zu 1.100 kg Korn fasst.
de.wikipedia.org
Die dritte Antiphon der Liturgie zum Fest fasst das Festgeheimnis zusammen: „Heute ist der Anfang unseres Heils und das Mysterium von Ewigkeit her wird offenbar.
de.wikipedia.org
Üblicherweise fasst dieses Glas 15 Zentiliter.
de.wikipedia.org
Sein Nachfolger wurde der Wasserwerfer 9000, der 9000 l Wasser fasst.
de.wikipedia.org