Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dœuvre
entrusted
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
be·trau·en* ΡΉΜΑ μεταβ
jdn mit etw δοτ betrauen
to entrust sb with sth
jdn damit betrauen, etw zu tun
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to entrust sb with a duty τυπικ
to set sb in charge of sth
jdn mit etw δοτ betrauen
Präsens
ichbetraue
dubetraust
er/sie/esbetraut
wirbetrauen
ihrbetraut
siebetrauen
Präteritum
ichbetraute
dubetrautest
er/sie/esbetraute
wirbetrauten
ihrbetrautet
siebetrauten
Perfekt
ichhabebetraut
duhastbetraut
er/sie/eshatbetraut
wirhabenbetraut
ihrhabtbetraut
siehabenbetraut
Plusquamperfekt
ichhattebetraut
duhattestbetraut
er/sie/eshattebetraut
wirhattenbetraut
ihrhattetbetraut
siehattenbetraut
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Der sogenannte Forstfrevel war ebenfalls ein Delikt, mit dessen Verfolgung die Districtshusaren betraut wurden.
de.wikipedia.org
1838 wurde er mit der Aufgabe des Bibliothekars betraut; als solcher ordnete und katalogisierte er die Handschriften und den Bücherbestand des Klosters.
de.wikipedia.org
Zwischen 1868 und 1871 betraute man ihn dreimal mit dem Amt des Rektors der Universität.
de.wikipedia.org
Daneben betraut das Kreditkartenunternehmen Banken (sogenannte Acquirer) damit, Vertragspartner anzuwerben, die die Kreditkarte akzeptieren.
de.wikipedia.org
Insgesamt zwölf kanadische Werften wurden mit dem Bau der Geleitfahrzeuge betraut.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
(4) Unbeschadet ihrer / seiner Verantwortlichkeit kann die / der Vorsitzende einzelne Mitglieder des HDC mit der Wahrnehmung von Aufgaben betrauen.
[...]
www.hdc.uni-wuerzburg.de
[...]
(4) Without prejudice to her/ his responsibilty, the chairman can entrust individual members of the HDC with the exercise of duties.
[...]
[...]
Die Schäden an den vorhandenen andbildern mussten allerdings derart schwerwiegend gewesen sein, dass der Papst beschloss, Michelangelo mit der Erneuerung der malerischen Dekoration zu betrauen.
[...]
mv.vatican.va
[...]
However, the damage suffered by the old painting must have been such as to convince the pontiff to entrust Michelangelo with a new pictorial decoration.
[...]
[...]
Ich war auch dankbar für die weise Diskussion über die Berufung zur pastoralen Leitung – diejenigen, die mit der Leitung betraut sind, arbeiten als Team zusammen und treffen ihre Entscheidungen nicht im Alleingang, und jedes Mitglied kann die Stimme erheben, wenn es Probleme gibt…
[...]
www.bruderhof.com
[...]
I was also grateful for the wise discussion of the calling of pastoral leadership -- those entrusted with leadership work together as a team with others, not making single-handed decisions, and every member is able to speak up if there is a problem…
[...]
[...]
Wenn Sie mit der Verwaltung einer Website betraut sind, nutzen Sie an der WWU das Content-Management-System Imperia.
[...]
www.uni-muenster.de
[...]
If you are entrusted with the management of a website at the WWU Münster you will work with the content management system Imperia [de].
[...]
[...]
Zwei Jahre später übernahm ich die Aufgabe eines Vorarbeiters in der Tagschicht, wo ich mit verschiedenen Verwaltungsaufgaben betraut wurde, an mehreren Technologieprojekten im In- und Ausland mitwirkte und auf ehrenamtlicher Basis auch mehrere Jahre lang Teambildungsaktivitäten organisierte.
[...]
www.aurubis.com
[...]
Two years later, I became a foreman for the day shift, where I was entrusted with different administrative responsibilities, assisted with a number of technology projects at home and abroad and organized team-building activities for several years on a voluntary basis.
[...]