Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

laviazione
Shocks

στο λεξικό PONS

γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

Er·schüt·te·rung <-, -en> ΟΥΣ θηλ

1. Erschütterung (erschütternde Bewegung):

2. Erschütterung (Destabilisierung):

3. Erschütterung (das Erschüttern):

Erschütterung Vertrauen

4. Erschütterung (seelische Ergriffenheit):

Καταχώριση OpenDict

Erschütterung ΟΥΣ

αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
earthquake μτφ
Erschütterung θηλ <-, -en>
Erschütterung θηλ <-, -en>
Erschütterung θηλ <-, -en>
Erschütterung θηλ <-, -en>
Erschütterung θηλ <-, -en>
Erschütterung θηλ <-, -en>

Ορολογία βιολογίας της Ernst Klett Sprachen

Erschütterungen erzeugt durch die Schwingungen des Flügelschlags (das Brummen)

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Ihr Besitz ermögliche dem Tugendhaften ein vollendet glückliches Leben, während die seelisch-geistigen Güter allein nur ein glückliches Leben gewährleisten könnten.
de.wikipedia.org
Die Anklageschrift wirft ihm finanzielle und seelische Ausbeutung vor.
de.wikipedia.org
Rein seelische Ursachen können dabei durch umfangreiche Forschungen weitgehend ausgeschlossen werden.
de.wikipedia.org
Man muss es ein wenig transponieren, absehen von Schulwichtigkeiten, es bleiben dann Arten seelischer Haltung, die auch bei anderen Gegenständen möglich sind.
de.wikipedia.org
Mit dem Begriff Grimassieren bezeichnet man auch das Verziehen der Gesichtsmuskulatur ohne einen entsprechenden seelischen Vorgang.
de.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

[...]
Dieses Freundschaftsband, die Anteilnahme und die Erschütterung Jesu angesichts des Schmerzes der Verwandten und Bekannten des Lazarus sind im ganzen Bericht mit einer ständigen tiefen Beziehung zum Vater verknüpft.
[...]
www.vatican.va
[...]
This bond of friendship and Jesus ’ participation and distress at the sorrow of Lazarus ’ relatives and acquaintances, is connected throughout the narrative to a continuous, intense relationship with the Father.
[...]
[...]
11,36 ); sie zeigt sich in der tiefen Erschütterung Jesu beim Anblick des Schmerzes von Marta und Maria und aller Freunde des Lazarus und mündet in das – zutiefst menschliche – Weinen bei der Annäherung an das Grab:
[...]
www.vatican.va
[...]
11:36 ). It is expressed in Jesus ’ deep distress at seeing the grief of Martha and Mary and of all Lazarus ’ friends and he finds relief by bursting into tears — so profoundly human — on approaching the tomb:
[...]