Γαλλικά » Γερμανικά

I . aller1 [ale] ΡΉΜΑ αμετάβ +être

3. aller (se déplacer sur un animal):

18. aller (exagérer):

tu y vas un peu fort !
tu y vas un peu fort !
sonst noch was! οικ

20. aller (donner):

24. aller (être adapté à):

25. aller (devoir être mis):

IV . aller1 [ale] ΕΠΙΦΏΝ

1. aller (pour inciter à partir):

los geht's! οικ
na, dann mal los! οικ

2. aller (pour inciter à continuer à marcher):

3. aller (pour inciter à commencer à travailler):

[na,] dann wollen wir mal! οικ

4. aller (pour encourager):

los! οικ
mach/macht schon! οικ
allons !
Kopf hoch! οικ
allons !
nur Mut!
auf geht's! οικ

5. aller (voyons!):

7. aller (exprimant l'incrédulité):

allez ! οικ
[ach] komm! οικ

8. aller (exprimant le consentement):

9. aller (pour amorcer le propos):

10. aller (pour ponctuer le propos):

va/allez ! οικ
echt! οικ
schon gut, ich weiß es ja! οικ
idiot, va !
mais si, va !
doch, echt! οικ

ιδιωτισμοί:

allons/allez donc ! ειρων οικ (c'est évident!)
ach, komm/kommt/kommen Sie! οικ
nur zu! ειρων

aller2 [ale] ΟΥΣ αρσ

1. aller (trajet à pied):

Hinweg αρσ

2. aller (trajet en voiture, train):

Hinfahrt θηλ

3. aller (trajet en avion):

Hinflug αρσ

4. aller (voyage):

Hinreise θηλ
à l'aller

II . aller2 [ale] aller [et] retour (voyage)

2. aller:

flanquer un aller [et] retour à qn οικ

laisser-aller [leseale] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

pis-aller [pizale] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

[un tartare] aller (et) retour αμετάβλ ΜΑΓΕΙΡ

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
N'allons pas asservir les âmes, les étouffer dans la matière.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina