Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sponer
sponer
suponer [supoˈnɛr] ΡΉΜΑ trans
1. suponer:
2. suponer (conllevar):
3. suponer (significar):
I. disponer [dispoˈnɛr] ΡΉΜΑ trans
II. disponer [dispoˈnɛr] ΡΉΜΑ intr
disporre [de…|di…]
posponer [pospoˈnɛr] ΡΉΜΑ trans
I. imponer [impoˈnɛr] ΡΉΜΑ trans
1. imponer:
2. imponer (manos):
3. imponer (nombre):
4. imponer (respeto):
5. imponer:
II. imponer [impoˈnɛr] ΡΉΜΑ intr
ponerse [poˈnɛrse] ΡΉΜΑ refl
1. ponerse (ropa, gafas joyas etc):
2. ponerse:
¿se puede poner Sara? TEL
3. ponerse (sol etc):
4. ponerse (con adjetivo):
¡no te pongas así! fig
ιδιωτισμοί:
reponer <pp repuesto> [rrɛpoˈnɛr] ΡΉΜΑ trans
1. reponer COMM (existencias):
2. reponer TEAT (reestrenar):
ιδιωτισμοί:
oponer [opoˈnɛr] ΡΉΜΑ trans
poner [poˈnɛr] ΡΉΜΑ trans
1. poner:
pongamos que [+subj] fig
mettiamo che [+congv]
2. poner (sello etc):
3. poner (película, obra de teatro):
4. poner (nombre, tareas):
5. poner:
6. poner (escribir):
7. poner:
poner (conectar) RAD TV
poner AUTO (marcha)
8. poner (huevos):
9. poner (en un juego):
10. poner:
poner a alg TEL
passare qn [con…|a…]
11. poner (orden):
12. poner (con adjetivo):
fare [+inf]
13. poner:
14. poner (dinero):
15. poner (negocio):
16. poner MED (inyección):
17. poner (mesa):
18. poner (piso):
exponer [espoˈnɛr] ΡΉΜΑ trans
1. exponer:
2. exponer (poner en peligro, en juego):
exponer fig
anteponer [antepoˈnɛr] ΡΉΜΑ trans
anteporre [a…|a…]
presente
yosupongo
supones
él/ella/ustedsupone
nosotros/nosotrassuponemos
vosotros/vosotrassuponéis
ellos/ellas/ustedessuponen
imperfecto
yosuponía
suponías
él/ella/ustedsuponía
nosotros/nosotrassuponíamos
vosotros/vosotrassuponíais
ellos/ellas/ustedessuponían
indefinido
yosupuse
supusiste
él/ella/ustedsupuso
nosotros/nosotrassupusimos
vosotros/vosotrassupusisteis
ellos/ellas/ustedessupusieron
futuro
yosupondré
supondrás
él/ella/ustedsupondrá
nosotros/nosotrassupondremos
vosotros/vosotrassupondréis
ellos/ellas/ustedessupondrán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Más, como hubiese quedado con un solo navío, no le parecía razonable cosa ponerse a los peligros que le pudieran ocurrir descubriendo.
www.elhistoriador.com.ar
La cristiandad primitiva incorporó ambas versiones de aquellas religiones y filosofías con las cuales llegaron a ponerse en contacto.
www.geocities.com
Por un lado, la política agraria iba a ponerse a disposición del proyecto industrialista.
www.elhistoriador.com.ar
Es por eso que cuando nos enfermamos el color del moco tiende a ponerse de un color verdoso y con un olor fétido.
www.respondones.com
Una cuestión en la que los científicos parecen no ponerse de acuerdo se refiere, precisamente, a su forma de locomoción.
palabrademujer.wordpress.com