Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

universitärer
touts
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
an|prei·sen ΡΉΜΑ μεταβ ανώμ (rühmen)
to extol sth
sich αιτ [als etw] anpreisen
to extol [or sell] oneself [as [being] sth]
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to shill sth
spruiker αυστραλ οικ
to plug sth
Präsens
ichpreisean
dupreistan
er/sie/espreistan
wirpreisenan
ihrpreistan
siepreisenan
Präteritum
ichpriesan
dupriesestan
er/sie/espriesan
wirpriesenan
ihrpriestan
siepriesenan
Perfekt
ichhabeangepriesen
duhastangepriesen
er/sie/eshatangepriesen
wirhabenangepriesen
ihrhabtangepriesen
siehabenangepriesen
Plusquamperfekt
ichhatteangepriesen
duhattestangepriesen
er/sie/eshatteangepriesen
wirhattenangepriesen
ihrhattetangepriesen
siehattenangepriesen
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Es wurde als Heimorgel angepriesen, die jeder ohne Mühe und Übung zu spielen in der Lage sei.
de.wikipedia.org
Der Ort wurde mit dem Prädikat Höhenluftkurort mit heilklimatischen Reizfaktoren angepriesen.
de.wikipedia.org
Die Sophisten sind umherziehende Wanderlehrer, die ihre Bildungsangebote anpreisen.
de.wikipedia.org
Schon früh als großes Talent angepriesen, agierte er lange Zeit unauffällig und war aufgrund seines starken Wachstums oft verletzt.
de.wikipedia.org
Dabei werden sie teils als „angeblich unverzichtbare, genial schnell und effektiv arbeitende Geräte“ angepriesen, sind aber oft Artikel aus asiatischer Massenproduktion.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Allerdings bewirbt sie nicht einfach die Bonbons und ihre Aufmachung mit dem Wahrzeichen Wiens, dem Stephansdom, sondern preist sie als Kunstwerk an.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
However she has not made an advertisement for them and their presentation, with Vienna’s landmark, St. Stephen’s Cathedral, she extols it as a work of art instead.
[...]
[...]
Die tatsächliche Herkunft der Kunstwerke wurde verschwiegen und ein neues Talent angepriesen.
[...]
www.metacolor.de
[...]
The actual origin of these paintings was concealed, and instead they were extolled as the work of a new talent.
[...]