break through στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για break through στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

Μεταφράσεις για break through στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

1. through (from one side to the other):

2. through (via, by way of):

5. through (expressing source or agency):

1. through (finished):

through οικ

2. through (direct):

Βλέπε και: sort, sleep through, see through, see, search, run, put, practice run, pass, live2, live1, hell, go, get, carry

1. sort (kind, type):

sorte θηλ
genre αρσ
that's my sort of holiday βρετ or vacation αμερικ

3. sort (type of person):

1. see (perceive):

to see that
voir que
I don't know what you see in him οικ

4. see (meet up with):

see you οικ!
salut! οικ
see you next week/(on) Sunday οικ!

7. see (look upon, consider):

12. see:

III.see <απλ παρελθ saw; μετ παρακειμ seen> [βρετ siː, αμερικ si] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. see (with eyes):

so I see

IV.see <απλ παρελθ saw; μετ παρακειμ seen> [βρετ siː, αμερικ si] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. run (act or period of running):

course θηλ
to give sb a clear run μτφ

8. run (trip, route):

route θηλ
trajet αρσ

5. run (operate):

IV.run <απλ παρελθ ran, μετ παρακειμ run> [βρετ rʌn, αμερικ rən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. run (move quickly):

2. run (flee):

run for your life! run for it οικ!
run for your life! run for it οικ!
I had to run for it οικ

4. run (function):

7. run (pass):

8. run (move):

9. run (operate regularly):

10. run (flow):

put ΧΡΗΜΑΤΟΠ → put option

II.put <μετ ενεστ putting, απλ παρελθ, μετ παρακειμ put> [βρετ pʊt, αμερικ pʊt] ΡΉΜΑ μεταβ

1. put (place):

2. put (cause to go or undergo):

3. put (cause to be or do):

to put sb in goal/in defence βρετ

6. put (express):

that's one way of putting it! ειρων

8. put (rate, rank):

2. pass (hand over):

‘we'll pass you back to the studio now’ TV, ΡΑΔΙΟΦ

1. live (conduct):

1. live:

2. live (lead one's life):

3. live (remain alive):

live (gen) μτφ
I'll live! χιουμ

4. live (subsist, maintain existence):

2. hell (unpleasant experience):

hell οικ
enfer αρσ
en baver οικ
a neighbour from hell οικ

3. hell (as intensifier) οικ:

he's one hell of a smart guy αμερικ
on en a bavé οικ
barrons-nous! οικ
dégage! οικ
qu'est- ce que tu fais, bon Dieu? οικ
je laisse tomber! οικ
to be hell οικ on sth αμερικ
to catch hell οικ αμερικ
to do sth for the hell of it οικ
to give sb hell αργκ (cause to suffer)
engueuler qn οικ
go on, give 'em hell αργκ
not to have a hope in hell αργκ of doing
chambouler qc οικ
to raise (merry) hell οικ

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? ΣΤΡΑΤ
where do we go from here? μτφ

2. go (on specific errand, activity):

11. go (be, remain):

15. go (operate, function):

tenir le coup οικ

18. go (extend in depth or scope):

24. go (happen):

comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment va? αργκ

30. go (emphatic use):

tu peux être fier de toi! ειρων

1. go βρετ:

tour αρσ
essai αρσ
à qui le tour?
he's all go οικ!
it's all the go οικ!
that was a near go οικ!
to go off on one βρετ οικ
to go off like a frog in a sock αυστραλ οικ event:
s'éclater οικ
there you go οικ!
don't go there αργκ

I.get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, ΡΑΔΙΟΦ channel, programme

3. get (obtain):

27. get (start):

to get to doing οικ

31. get (cause):

to get sb pregnant οικ

II.get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ αμετάβ

4. get (arrive):

5. get (progress):

get along with you οικ!
get away with you οικ!
get her οικ!
get him οικ in that hat!
he got his (was killed) οικ
il a cassé sa pipe οικ
I've/he's got it bad οικ
to get it together οικ
to get it up χυδ, αργκ
bander χυδ, αργκ
to get it up χυδ, αργκ
to get one's in αμερικ οικ
to get with it οικ
where does he get off οικ?

1. carry person, animal bag, shopping, load, news, message:

to carry sth too far μτφ

2. carry:

3. break (gap):

brèche θηλ
espace αρσ
rupture θηλ
pause θηλ
entracte αρσ
trou αρσ
espace αρσ

5. break (pause) (gen):

pause θηλ
break ΣΧΟΛ
give us a break οικ!

II.break <απλ παρελθ broke, μετ παρακειμ broken> [βρετ breɪk, αμερικ breɪk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. break (damage):

to break one's back κυριολ
to break one's neck κυριολ

3. break (interrupt):

4. break (disobey):

III.break <απλ παρελθ broke, μετ παρακειμ broken> [βρετ breɪk, αμερικ breɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ

break through στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για break through στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

6. break (put an end to):

ιδιωτισμοί:

to break one's back [or ass αμερικ] οικ
to break the back of sth αυστραλ, βρετ
to break the bank ειρων
to break bread ΘΡΗΣΚ
to break the ice οικ
Αμερικανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Αγγλικά
As the years went by, it slowly began to break through the seal.
en.wikipedia.org
However, the magma from inside the mantle will soon break through the shaft, making them have to use a rocket flight through inner space.
en.wikipedia.org
The phalanx would aim to charge and break through the enemy line.
en.wikipedia.org
It's just that a hundred games come out there a year, and of those maybe ten break through and make an impact.
en.wikipedia.org
They break through the crust underwater, leaving them on the ocean floor without power and communications.
en.wikipedia.org
After the occupation, the company tried to break through with a tank on the international market.
en.wikipedia.org
The primary methods for attack was either to break through the enemy formation or by outflanking it.
en.wikipedia.org
The two men break through the plants and enter the cave.
en.wikipedia.org
He often says that once you can break through the culture, people will listen to what you have to say about the issues.
en.wikipedia.org
This situation will persist until the bar is eroded by the sea, or the dammed river develops sufficient head to break through the bar.
en.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski