hold στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για hold στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

I.hold <απλ παρελθ, μετ παρακειμ held> [βρετ həʊld, αμερικ hoʊld] ΡΉΜΑ μεταβ

1. hold (clasp):

to hold sb by sleeve, leg
to hold sb (in one's arms)
can you hold my bag for me?

3. hold (arrange):

hold enquiry

9. hold ΝΟΜ:

hold title

II.hold <απλ παρελθ, μετ παρακειμ held> [βρετ həʊld, αμερικ hoʊld] ΡΉΜΑ αμετάβ

Βλέπε και: take, seize, grasp, grab, catch up, catch out, catch

II.take <απλ παρελθ took, μετ παρακειμ taken> [βρετ teɪk, αμερικ teɪk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. take (take hold of):

3. take (have by choice):

to take a wife/a husband παρωχ
prendre femme/un mari παρωχ

4. take (carry along):

you can't take him anywhere! χιουμ

9. take (accept):

10. take (require) activity, course of action:

12. take (endure):

III.take <απλ παρελθ took, μετ παρακειμ taken> [βρετ teɪk, αμερικ teɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. grasp:

grasp (hold, grip)
prise θηλ
poigne θηλ
to hold sth in one's grasp κυριολ
to hold sth in one's grasp μτφ
to hold sb in one's grasp μτφ

II.grab <μετ ενεστ grabbing; απλ παρελθ, μετ παρακειμ grabbed> [βρετ ɡrab, αμερικ ɡræb] ΡΉΜΑ μεταβ

1. grab (take hold of):

grab, a. grab hold of money, toy
grab, a. grab hold of arm, person
grab, a. grab hold of μτφ opportunity, chance
to grab hold of sb/sth

III.grab <μετ ενεστ grabbing; απλ παρελθ, μετ παρακειμ grabbed> [βρετ ɡrab, αμερικ ɡræb] ΡΉΜΑ αμετάβ

II.catch <απλ παρελθ, μετ παρακειμ caught> [βρετ katʃ, αμερικ kætʃ, kɛtʃ] ΡΉΜΑ μεταβ

2. catch (take by surprise):

5. catch (grasp):

to catch hold of sth
to catch the Speaker's eye βρετ ΠΟΛΙΤ
to catch the chairman's eye ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
to catch some sleep οικ

14. catch ΑΘΛ → catch out

15. catch (trick) → catch out

16. catch (manage to reach) → catch up

III.catch <απλ παρελθ, μετ παρακειμ caught> [βρετ katʃ, αμερικ kætʃ, kɛtʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ

hold στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για hold στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

ιδιωτισμοί:

to hold sb at bay
to hold the fort
to hold the key to sth
hold the line!
hold the line!
gardez la ligne! καναδ γαλλ
to hold one's own
to hold the reins
to hold the stage [or βρετ, αυστραλ floor]
hold your tongue!

hold Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

to hold [or keep] one's end up
to hold (on to) the lead
Αμερικανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Αγγλικά
She is the first female magician in history to hold this position.
en.wikipedia.org
They don't hold legal title to the land itself, but their ownership of knowledge about the land is indisputable.
en.wikipedia.org
A decision was also made in the legislature to hold a plebiscite to establish a compulsory egg marketing board.
en.wikipedia.org
He was the third person to hold this position.
en.wikipedia.org
Deadline got a hold of the report, which provides evidence of how deliberately calculated the costs and expenses of a studio film can be.
www.slashfilm.com
Some vehicles use other techniques to hold liquid at the inlet, as once the main engines are ignited, ullage motors are no longer required.
en.wikipedia.org
Ask what positions they hold in the company, and they look at each other blankly.
www.newsobserver.com
Or even if he'll hold off on horking henceforward.
www.theglobeandmail.com
Together they hold responsibility for student admissions as well as helping students through daily life, such as UCAS and employment issues.
en.wikipedia.org
The original gas pipes now serve as tubing to hold electrical wire.
en.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski