Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tengo
tengo
tengo
tengo → tenere
I. tenere ΡΉΜΑ trans
1. tenere (reggere):
tenere
tener
tenere a freno (sentimento)
contener, reprimir
tenere banco
llevar la voz cantante
tenere conto di qc
tener en cuenta a/c
tenere il mare MAR
aguantar el oleaje
tenere il muso (o il broncio)
estar de morros
tenere in mano qc
tener a/c en la mano
tenere in sospeso qc
tener a/c pendiente
2. tenere (sorreggere):
tenere
sostener, sujetar
3. tenere:
tenere (conservare) (segreto)
guardar
4. tenere (parola):
tenere
mantener
5. tenere (riunione):
tenere
celebrar
6. tenere (lezione):
tenere
dar
7. tenere (compagnia):
tenere
hacer
8. tenere (rabbia, riso etc):
tenere
contener
9. tenere (carica):
tenere
ejercer
ιδιωτισμοί:
tenere d’occhio
vigilar
II. tenere ΡΉΜΑ intr
1. tenere:
tenere
resistir
tenere duro
aguantar, resistir
la colla tiene
el pegamento aguanta
ιδιωτισμοί:
tiene molto a lei
la quiere mucho
ci tengo molto
para mí es muy importante
tengo a precisare
quiero precisar
tenere per una squadra
ser de un equipo
ci tengo molto
para mí es muy importante
tengo a precisare
quiero precisar
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Le pagò una miseria per tenere a bada la giumenta per qualche minuto.
it.wikipedia.org
La legge vuole evitare che il parlamentare possa essere indotto ad avvantaggiare la propria regione o, comunque, a tenere in considerazione interessi particolaristici.
it.wikipedia.org
Della pianta si mangiano le infiorescenze in boccio insieme alle foglie più tenere che le circondano, secondo ricette che, in generale, fanno riferimento alla tradizione locale nelle diverse regioni.
it.wikipedia.org
In tale denuncia il dichiarante deve tenere distinti i premi per ramo o per le combinazioni di rami previste dalla tariffa.
it.wikipedia.org
Si trattava di incrostazioni e masserelle tenere di colore variabile dal bianco al giallastro, talvolta con sfumature verde pallido.
it.wikipedia.org