Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

questabitudine
σταθερή
stehend ΕΠΊΘ
1. stehend (im Stehen):
stehend
όρθιος
stehenden Fußes
αμέσως
2. stehend (Gewässer):
stehend
στάσιμος
I. stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERB αμετάβ ιδιωμ +sein
1. stehen (aufrecht sein):
stehen
είμαι όρθιος, στέκομαι (όρθιος)
ich kann nicht mehr stehen
δεν μπορώ άλλο να είμαι όρθιος
unser altes Haus steht noch
το παλιό μας σπίτι στέκει ακόμα όρθιο
so wahr ich hier stehe
όπως με βλέπεις και σε βλέπω
2. stehen (sich befinden):
stehen
βρίσκομαι, είμαι
sie steht an der Spitze des Unternehmens
βρίσκεται στην κορυφή της επιχείρησης
das Verb steht im Futur
το ρήμα είναι στο μέλλοντα
auf welcher Seite stehst du eigentlich?
τελικά, με ποιανού το μέρος είσαι;
kurz vor einem Nervenzusammenbruch stehen
βρίσκομαι στα πρόθυρα νευρικής κρίσης
wir stehen vor der Schwierigkeit, dass …
έχουμε την εξής δυσκολία, ότι …
unter Druck stehen
βρίσκομαι υπό πίεση
etw steht mir zur Verfügung
κάτι είναι στη διάθεσή μου
der Wagen steht zum Verkauf
το αμάξι είναι για πούλημα
es steht 3:1
το σκόρ είναι 3 - 1
offen stehen (geöffnet sein)
είμαι ανοιχτός
3. stehen (geschrieben stehen):
wo steht das?
πού το γράφει αυτό;
das stand in der Zeitung
το έγραφε η εφημερίδα
4. stehen (sich bekennen):
stehen zu +δοτ
υποστηρίζω +αιτ
er steht zu seinen Fehlern
παραδέχεται τα λάθη του
5. stehen (anzeigen):
stehen
δείχνω
die Ampel steht auf Rot
το φανάρι δείχνει κόκκινο
6. stehen (kleiden):
das Kleid steht dir (gut)
το φόρεμα σού πάει
7. stehen οικ (mögen):
stehen auf +αιτ
γουστάρω +αιτ
er steht auf dich
σε γουστάρει
8. stehen (Phrasen):
unter Anklage stehen
κατηγορούμαι
unter Drogen stehen
βρίσκομαι υπό την επήρεια ναρκωτικών
es steht mir bis hier οικ
είμαι μέχρι το λαιμό
II. stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERB μεταβ (Phrasen)
Wache stehen
φυλάω σκοπιά
Modell stehen
ποζάρω
alles stehen und liegen lassen (Arbeit unterbrechen)
παρατάω τα πάντα
alles stehen und liegen lassen (nicht aufräumen)
τα αφήνω όλα στη μέση
III. stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERB αυτοπ ρήμα
stehen sich stehen (Beziehung haben):
ich stehe mich gut mit ihr
τα πάω καλά μαζί της
IV. stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERB απρόσ ρήμα (Phrasen)
es steht schlimm um sie
δεν πάει καθόλου καλά
mit seiner Gesundheit steht es nicht zum Besten
η υγεία του δεν πάει και πολύ καλά
Stehen <-s> SUBST ουδ ενικ
Stehen
ορθοστασία θηλ
im Stehen
(στα) όρθια
zum Stehen kommen
σταματώ
etw αιτ zum Stehen bringen
σταματώ κάτι
Präsens
ichstehe
dustehst
er/sie/essteht
wirstehen
ihrsteht
siestehen
Präteritum
ichstand
dustandest / standst
er/sie/esstand
wirstanden
ihrstandet
siestanden
Perfekt
ichhabegestanden
duhastgestanden
er/sie/eshatgestanden
wirhabengestanden
ihrhabtgestanden
siehabengestanden
Plusquamperfekt
ichhattegestanden
duhattestgestanden
er/sie/eshattegestanden
wirhattengestanden
ihrhattetgestanden
siehattengestanden
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
In der Zeit vor der Reformation verfolgten die Gläubigen den Gottesdienst stehend im Kirchenschiff, der Altarraum war ausschließlich den Priestern vorbehalten.
de.wikipedia.org
Während die langjährige Schulmeinung davon ausging, dass Rasierpinsel ausschließlich hängend gelagert werden sollten, haben neuere Versuche ergeben, dass ein stehend gelagerter Rasierpinsel schneller trocknet.
de.wikipedia.org
Der Start erfolgte stehend; die Startaufstellung wurde im Zeittraining am Vortag ermittelt.
de.wikipedia.org
Diese Ansicht wird als voller Präterismus bezeichnet und gilt als unter dem Einfluss des Gnostizismus stehend.
de.wikipedia.org
Die römerzeitliche Besiedlung ist mit dem Erzabbau in Zusammenhang stehend.
de.wikipedia.org