Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gespanntes
briefly
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. brief·lich ΕΠΊΘ
in writing κατηγορ
by letter κατηγορ
II. brief·lich ΕΠΊΡΡ
to inform sb [or let sb know] by post [or mail] /[tele]phone/fax
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Sie wissen nun Bescheid darüber, dass sie Klone sind und dazu bestimmt, ihre Organe zu spenden.
de.wikipedia.org
Zwei Tage danach sollte ein abschließender Bescheid über den Einbürgerungsantrag ausgehändigt werden.
de.wikipedia.org
Dabei sollen alle erforderlichen Verfahrensschritte in Zukunft vom Antrag bis zum Bescheid vollelektronisch abgewickelt und archiviert werden.
de.wikipedia.org
Der Zug befuhr die Baustelle, ohne dass Fahrdienstleiter oder Lokführer Bescheid wussten.
de.wikipedia.org
Ein Pflegetagebuch ist auch wichtig, um im Fall eines Widerspruchs gegen eine Bescheid der Pflegekasse eine Dokumentation zu haben, die den tatsächlichen Pflegeaufwand belegt.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Nach Ende des Eignungsverfahrens wird Ihnen das Ergebnis brieflich mitgeteilt.
[...]
www.anglistik.uni-muenchen.de
[...]
The result of the selection procedure will be communicated to applicants in writing.
[...]
[...]
Brieflich, telefonisch, als Fax, per E-Mail oder mit Online-Formular
[...]
www.ub.tu-dortmund.de
[...]
By letter, by telephone, by fax, by email or by book suggestion form
[...]
[...]
Brieflich, telefonisch, als Fax, per E-Mail oder mit Online-Formular für Anschaffungsvorschläge
[...]
www.ub.tu-dortmund.de
[...]
By letter, by telephone, by fax, by email or by book suggestion form
[...]
[...]
Für Ihre Wünsche und Anliegen können Sie das untenstehende E-Mail-Formular verwenden oder Ihr Anliegen brieflich an die nachfolgende Adresse senden.
[...]
www.bundespraesident.at
[...]
You may communicate your requests and concerns using the e-mail form below, or by letter to the following address.
[...]