Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sapaiser
to calm down
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. apaiser [apeze] ΡΉΜΑ μεταβ (calmer)
apaiser personne, militants
apaiser conflit, rivalité
apaiser colère, inquiétude
apaiser faim, soif, désir
apaiser brûlure, douleur
II. s'apaiser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'apaiser αυτοπ ρήμα:
s'apaiser vent, orage, colère, troubles:
s'apaiser débat:
s'apaiser curiosité, désir, faim, douleur:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
pacify person
damp down anger
assuage sorrow, pain, fear
alleviate fears
simmer down quarrel, riots, violence:
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. apaiser [apeze] ΡΉΜΑ μεταβ
apaiser douleur
apaiser faim, désir
apaiser soif
apaiser protestations
apaiser colère
apaiser scrupules, craintes
apaiser dieux
II. apaiser [apeze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'apaiser personne
s'apaiser douleur
s'apaiser colère, tempête
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
appease person
appease hunger, pain
quell emotions
stay hunger, thirst
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. apaiser [apeze] ΡΉΜΑ μεταβ
apaiser douleur
apaiser faim, désir
apaiser soif
apaiser protestations
apaiser colère
apaiser scrupules, craintes
apaiser dieux
II. apaiser [apeze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
apaiser s'apaiser:
apaiser personne
apaiser douleur
apaiser colère, tempête
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
appease person
appease hunger, pain
quell emotions
stay hunger, thirst
Présent
j'apaise
tuapaises
il/elle/onapaise
nousapaisons
vousapaisez
ils/ellesapaisent
Imparfait
j'apaisais
tuapaisais
il/elle/onapaisait
nousapaisions
vousapaisiez
ils/ellesapaisaient
Passé simple
j'apaisai
tuapaisas
il/elle/onapaisa
nousapaisâmes
vousapaisâtes
ils/ellesapaisèrent
Futur simple
j'apaiserai
tuapaiseras
il/elle/onapaisera
nousapaiserons
vousapaiserez
ils/ellesapaiseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
s'apaiser personne
s'apaiser douleur
s'apaiser colère, tempête
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Cette œuvre se distingue de la quatrième symphonie par un climat apaisé et lumineux.
fr.wikipedia.org
En cas de crise, des animaux leur sont sacrifiés pour apaiser leur courroux.
fr.wikipedia.org
Très impopulaire, il tente d'apaiser le mécontentement en acceptant de suspendre le processus de privatisations.
fr.wikipedia.org
Du latin « lenire », qui signifie « adoucir », « apaiser une souffrance ».
fr.wikipedia.org
Les réussites du roi finiront par apaiser la noblesse.
fr.wikipedia.org