Αγγλικά » Γερμανικά

whit·ing1 <pl -> [ˈ(h)waɪtɪŋ, αμερικ -t̬-] ΟΥΣ (fish)

whit·ing2 [ˈ(h)waɪtɪŋ, αμερικ -t̬-] ΟΥΣ no pl (substance)

whiting

I . white [(h)waɪt] ΟΥΣ

5. white (clothes/uniform):

dress whites ΣΤΡΑΤ

ιδιωτισμοί:

ˈlily-white ΕΠΊΘ

1. lily-white λογοτεχνικό (white):

lilienweiß ποιητ

2. lily-white μτφ (faultless):

astrein οικ

3. lily-white αμερικ μειωτ αργκ (referring to white people):

milk ˈwhite ΟΥΣ

I . non-ˈwhite usu προσβλ ΕΠΊΘ αμετάβλ

farbig παρωχ μειωτ
farbiger Mann/farbige Frau παρωχ μειωτ
Farbige(r) θηλ(αρσ) παρωχ μειωτ

II . non-ˈwhite usu προσβλ ΟΥΣ

Farbige(r) θηλ(αρσ) παρωχ μειωτ

off-ˈwhite ΟΥΣ no pl

white ˈant ΟΥΣ

Termite θηλ ειδικ ορολ

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

For the majority of other stocks, quotas remained the same as last year or were decreased ( e.g. mackerel, saithe, northern prawn, skate ).

The ministers agreed on an increase in quotas for blue whiting (by 800% in some areas), haddock (by 200% in some areas of EU waters) and for herring in EU and Norwegian waters – by 110%.

These are the largest increases.

www.consilium.europa.eu

Für die meisten anderen Bestände ( z.B. Makrele, Seelachs, Tiefseegarnele und Rochen ) wurden die Quoten entweder auf dem Stand des letzten Jahres belassen oder herabgesetzt.

Dagegen einigten sich die Minister auf eine Anhebung der Quoten für Blauen Wittling (um 800 % in einigen Gebieten), Schellfisch (um 200 % in einigen EU-Gewässern) und Hering (um 110 % in EU- und norwegischen Gewässern).

Hierbei handelt es sich um die größten Quotensteigerungen.

www.consilium.europa.eu

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文