paso a nivel στο Oxford Spanish Dictionary

Μεταφράσεις για paso a nivel στο λεξικό Ισπανικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Ισπανικά)

Μεταφράσεις για paso a nivel στο λεξικό Αγγλικά»Ισπανικά (Μετάβαση προς Ισπανικά»Αγγλικά)

Μεταφράσεις για paso a nivel στο λεξικό Ισπανικά»Αγγλικά

1.1. paso (acción):

1.2. paso (camino, posibilidad de pasar):

3.1. paso (movimiento al andar):

dar los primeros pasos κυριολ
dar los primeros pasos κυριολ
dar un paso en falso κυριολ

5.1. paso (ritmo, velocidad):

Βλέπε και: ave

1.1. pasar (por un lugar):

1.2. pasar (deteniéndose en un lugar) (pasar por):

3. pasar (entrar):

¿quién quiere pasar al pizarrón? λατινοαμερ

5.1. pasar (cambiar de estado, actividad, tema) (pasar ( de algo) a algo):

ahora pasa a tercera ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ

6. pasar (exceder un límite) (pasar de algo):

7. pasar (ocurrir, suceder):

I told him, what of it o what's it to you? οικ

1.3. pasar (hacer recorrer):

I vacuumed [or βρετ hoovered] the room

3.1. pasar (entregar, hacer llegar):

4.2. pasar (sufrir, padecer):

he's going through a bad patch βρετ οικ

5.1. pasar οικ (tolerar, admitir):

I can't stand o take that guy οικ

4.2. pasarse οικ (excederse):

5. pasarse enfático (con idea de continuidad):

se pasa hablando por teléfono λατινοαμερ
II. 4.3

Βλέπε και: pipa, negro3, negro2, negro1, limpio2, limpio1, Caín

1.1. negro:

poner negro a alg. οικ

1.3. negro (sombrío):

to have a rough o tough time of it οικ

paso → ciruela

Βλέπε και: uva, ciruela

de uvas a peras οικ
estar de mala uva οικ
to be in a (foul) mood οικ
tener mala uva οικ
tener mala uva οικ
to be a nasty piece of work οικ

1.2. nivel (en una escala, jerarquía):

a/f. → a favor

a ΠΡΌΘ La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo.
No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog.
En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de tb.

1.2. a (en relaciones de espacio, lugar):

2.1. a (en relaciones de tiempo):

2.3. a (en relaciones de tiempo) (indicando distancia en el tiempo):

4. a (indicando modo, estilo):

Βλέπε και: llegar, lado, entrar, costado

1. llegar persona/tren/carta:

3. llegar día/invierno:

4.1. llegar (alcanzar):

4.5. llegar (en el tiempo):

5.1. llegar (como intensificador) (llegar a +  infinit.):

1.1. lado (parte lateral):

cambiar de lado ΑΘΛ
to change sides αμερικ
cambiar de lado ΑΘΛ
to change ends βρετ

4. lado (sitio, lugar):

put it over there someplace αμερικ

5. lado en locs:

estar al o del otro lado CSur Μεξ οικ
estar al o del otro lado CSur Μεξ οικ
to be laughing οικ
mirarle a alg. de lado οικ
ser o patear para el otro lado CSur οικ

1. entrar:

(entrar en o esp. λατινοαμερ a algo) entró en el o al banco a cambiar dinero
yo por ahí no entro οικ
I'm not having that! οικ

2.1. entrar (en una etapa, un estado):

5. entrar (empezar):

ahí entré a sospechar RíoPl οικ

7.1. entrar (estar incluido) (entrar en algo):

1. entrar:

Βλέπε και: ausente2, ausente1, alias2, alias1

paso a nivel στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για paso a nivel στο λεξικό Ισπανικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Ισπανικά)

Μεταφράσεις για paso a nivel στο λεξικό Αγγλικά»Ισπανικά (Μετάβαση προς Ισπανικά»Αγγλικά)

Μεταφράσεις για paso a nivel στο λεξικό Ισπανικά»Αγγλικά

1. paso:

to yield αμερικ

2. paso:

dar un paso en falso μτφ

8. paso:

abrirse paso μτφ
no thoroughfare! βρετ

1. pasar (por delante):

pasar por alto μτφ
Αμερικανικά Αγγλικά

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文