Γαλλικά » Γερμανικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: privé , prix , pris , privée , priver , pair , pari , pive , près , prou , prof , prêt , pré και pro

privé [pʀive] ΟΥΣ αρσ

3. privé οικ (détective):

I . pris(e) [pʀi, pʀiz] ΡΉΜΑ

pris part passé de prendre

Βλέπε και: prendre

I . prendre [pʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir

3. prendre (aller chercher):

4. prendre (emporter):

9. prendre (se laisser séduire):

15. prendre ΦΩΤΟΓΡ:

18. prendre (se lier avec):

sich δοτ nehmen

25. prendre οικ (recevoir, subir):

abkriegen οικ

30. prendre (s'écrire):

III . prendre [pʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

4. prendre (en vouloir):

5. prendre (s'attaquer):

8. prendre λογοτεχνικό (éprouver):

9. prendre (se solidifier):

prix <πλ prix> [pʀi] ΟΥΣ αρσ

1. prix a. ΟΙΚΟΝ:

Preis αρσ
prix F.O.B
Fob-Preis ειδικ ορολ
à prix d'or
zu Niedrig-/Schleuderpreisen οικ

6. prix ΑΘΛ:

Preis αρσ
Grand Prix αρσ

II . prix [pʀi]

Exportpreis αρσ
prix à la production ΓΕΩΡΓ
Erzeugerpreis αρσ
Kaufpreis αρσ
Grundpreis αρσ
Trostpreis αρσ
Mindestgebot ουδ
prix d'émission ΧΡΗΜΑΤΟΠ
[Erst]ausgabepreis αρσ
Vorzugspreis αρσ
Warenpreis αρσ
Marktpreis αρσ
Angebotspreis αρσ
Vorkaufspreis αρσ
prix de production ΝΟΜ
Frachtgebühr θηλ
Fabrikpreis αρσ
Verkaufspreis αρσ
Lokopreis αρσ ειδικ ορολ

privée [pʀive] ΟΥΣ θηλ οικ (détective)

pro [pʀo] ΟΥΣ αρσ θηλ οικ

pro συντομογραφία: professionnel

pro
Profi αρσ οικ
Fußball-/Radprofi οικ
Tennis-/Golfprofi οικ
Verkaufsprofi οικ

Βλέπε και: professionnel , professionnel

professionnel [pʀɔfesjɔnɛl] ΟΥΣ αρσ

2. professionnel (personne compétente):

Sachkundige(r) αρσ
Profi αρσ οικ

3. professionnel (personnel):

4. professionnel ΑΘΛ:

pré [pʀe] ΟΥΣ αρσ

1. pré (prairie):

Wiese θηλ

2. pré ΓΕΩΡΓ:

Grünland ουδ

prof [pʀɔf] ΟΥΣ αρσ θηλ οικ professeur

1. prof ΣΧΟΛ:

Lehrer(in) αρσ (θηλ)
Mathelehrer(in) οικ

2. prof ΠΑΝΕΠ:

Prof αρσ θηλ οικ

Βλέπε και: professeur

prou

prou → peu

Βλέπε και: peu

II . peu [pø] ΑΝΤΩΝ αόρ

1. peu (peu de personnes):

peu

2. peu (peu de choses):

peu

I . près [pʀɛ] ΕΠΊΡΡ

1. près (à une petite distance):

nah[e]

2. près (dans peu de temps):

pari [paʀi] ΟΥΣ αρσ

pari ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ, ΑΘΛ:

Wette θηλ

ιδιωτισμοί:

Totalisator αρσ
Toto ουδ

pair1 [pɛʀ] ΟΥΣ αρσ

1. pair ΙΣΤΟΡΊΑ:

Paladin αρσ

2. pair (dignitaire):

Pair αρσ
envoyer qn aux pives (l'envoyer promener) θηλ πλ CH
va aux pives ! (fous le camp !) CH ιδιωτ
scher' dich zum Teufel! πολύ οικ!

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina