Γαλλικά » Γερμανικά

I . passer [pɑse] ΡΉΜΑ αμετάβ +avoir o être

6. passer (dans une tournée) facteur, boulanger, boucher:

8. passer οικ (dans un accident):

16. passer (être filtré):

17. passer (être digéré):

33. passer (subir les critiques):

y passer

34. passer οικ (mourir):

36. passer (changer de place dans un ordre):

38. passer (perdre son éclat) couleur, étoffe:

II . passer [pɑse] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir

10. passer (rester en vie):

17. passer (diffuser):

18. passer (mettre, enfiler):

22. passer ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:

26. passer (prêter):

27. passer ΠΟΔΌΣΦ:

III . passer [pɑse] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

passe θηλ

passe → gâche

Makulatur θηλ Papier

passe1 [pɑs] ΟΥΣ αρσ οικ

passe συντομογραφία: passe-partout

Βλέπε και: passepartout

I . passepartoutNO <passepartouts> [pɑspaʀtu], passe-partoutOT ΕΠΊΘ μτφ

II . passepartoutNO <passepartouts> [pɑspaʀtu], passe-partoutOT ΟΥΣ αρσ

1. passe-partout (clé):

2. passe-partout ΤΈΧΝΗ:

Passepartout ουδ

II . passe2 [pɑs]

passe μτφ:

Wortgefecht ουδ

I . passé [pɑse] ΟΥΣ αρσ

2. passé ΓΡΑΜΜ:

Vergangenheit θηλ
Passé simple ουδ
Perfekt ουδ

II . passé [pɑse] ΠΡΌΘ (après)

passé(e) [pɑse] ΕΠΊΘ

1. passé (dernier):

passé(e)
letzte(r, s)
passé(e)
vergangene(r, s)

2. passé (révolu):

passé(e)

3. passé (délavé):

4. passé (délavé par le soleil):

passé(e)

5. passé (délavé au lavage):

passé(e)

passepasseNO, passe-passeOT

passe-passe → tour

Βλέπε και: tour , tour , tour

tour3 [tuʀ] ΟΥΣ θηλ

1. tour (monument):

Turm αρσ

2. tour ΣΤΡΑΤ:

3. tour (immeuble):

Hochhaus ουδ

4. tour ΣΚΆΚΙ:

Turm αρσ

ιδιωτισμοί:

une vraie tour οικ

tour2 [tuʀ] ΟΥΣ αρσ ΤΕΧΝΟΛ

tour1 [tuʀ] ΟΥΣ αρσ

1. tour (circonférence):

Umfang αρσ
Umriss αρσ

5. tour (duperie):

Streich αρσ
tour de con οικ

6. tour (tournure):

[Rede]wendung θηλ

8. tour (séance):

Runde θηλ

9. tour ΜΟΥΣ απαρχ:

10. tour ΠΟΛΙΤ:

Wahlgang αρσ

11. tour ΑΘΛ:

Zwischenlauf αρσ

ιδιωτισμοί:

à tour de bras
le tour est joué οικ
die Sache ist geritzt οικ

laissez-passer [lesepase] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

1. laissez-passer ΝΟΜ:

2. laissez-passer (autorisation):

Passierschein αρσ

passe-droit <passe-droits> [pɑsdʀwa] ΟΥΣ αρσ

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Il prend le rôle de titulaire à trois reprises en 2003 où il envoie sept passes pour touchdown et deux interceptions.
fr.wikipedia.org
Il délivre deux passes décisives contre la Tchéquie en phase de groupe.
fr.wikipedia.org
Douglas réalisa des moyennes de 14,7 points et 6,9 passes décisives par match.
fr.wikipedia.org
Lors de la saison 2015-2016, il est auteur de 17 buts et 2 passes décisives pour une trentaine de rencontres joués.
fr.wikipedia.org
À Auburn, il inscrit 18,4 points, 6,2 rebonds, 3,3 passes décisives et 2,3 interceptions par match lors de sa saison senior.
fr.wikipedia.org
En prestidigitation, une routine désigne un enchaînement de passes accompagnées ou non d'un boniment qui constitue un tour de magie.
fr.wikipedia.org
Toivonen totalise treize buts et quatre passes décisives à l'issue de la saison, principalement obtenus durant l'hiver.
fr.wikipedia.org
Elway a pourtant réalisé une bonne saison, terminant aux cinquièmes places pour les passes tentées, les passes réussies et les yards gagnés à la passe.
fr.wikipedia.org
Pour sa troisième et dernière saison universitaire, il marque 17,3 points à 40,6 %, 3,5 passes, 5,9 rebonds et 2,7 interceptions pour 31 matchs joués.
fr.wikipedia.org
Ulysse lui-même dit que sa navigation est « une recherche des portes (ou passes) de la mer », πόρους ἁλὸς ἐξερεείνων.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina