Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

charrié
Orthographic sign
signo ortográfico ΟΥΣ αρσ
signo ΟΥΣ αρσ
1. signo (señal, indicio):
2. signo ΜΑΘ:
3. signo astrol:
4. signo τυπικ (carácter):
I. signar ΡΉΜΑ μεταβ τυπικ
1. signar (firmar):
2. signar (marcar):
II. signarse ΡΉΜΑ vpr
ortográfico (ortográfica) ΕΠΊΘ
ortográfico (ortográfica)
spelling προσδιορ
ortográfico (ortográfica)
orthographic τυπικ
ortográfico (ortográfica)
orthographical τυπικ
signo ΟΥΣ αρσ
1. signo tb. ΓΛΩΣΣ, ΜΑΘ (señal):
2. signo (escrito):
3. signo (destino):
I. signar ΡΉΜΑ μεταβ
1. signar (marcar):
2. signar (firmar):
3. signar ΘΡΗΣΚ:
II. signar ΡΉΜΑ αμετάβ
III. signar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα signarse
ortográfico (-a) ΕΠΊΘ
signo [ˈsiɣ·no] ΟΥΣ αρσ
1. signo tb. ΓΛΩΣΣ, ΜΑΘ (señal):
2. signo (escrito):
3. signo (destino):
I. signar [siɣ·ˈnar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. signar (marcar):
2. signar (firmar):
3. signar ΘΡΗΣΚ:
II. signar [siɣ·ˈnar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
signar signarse:
ortográfico (-a) [or·to·ˈɣra·fi·ko, -a] ΕΠΊΘ
presente
yosigno
signas
él/ella/ustedsigna
nosotros/nosotrassignamos
vosotros/vosotrassignáis
ellos/ellas/ustedessignan
imperfecto
yosignaba
signabas
él/ella/ustedsignaba
nosotros/nosotrassignábamos
vosotros/vosotrassignabais
ellos/ellas/ustedessignaban
indefinido
yosigné
signaste
él/ella/ustedsignó
nosotros/nosotrassignamos
vosotros/vosotrassignasteis
ellos/ellas/ustedessignaron
futuro
yosignaré
signarás
él/ella/ustedsignará
nosotros/nosotrassignaremos
vosotros/vosotrassignaréis
ellos/ellas/ustedessignarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Se cometían además errores ortográficos que se repetían sospechosamente en la mayoría de los que contestaban.
olahjl2.blogspot.com
Entre ellas habían escritos que ni la forma de epístola tenían, cuyos errores ortográficos y de redacción evocaban las primeras andanzas de un joven escritor.
www.elenaenvacaciones.com
El problema es que si escribes con faltas ortográficas, en cualquier sitio perderás credibilidad.
www.anaitgames.com
La posición de ciertos signos ortográficos me trae al fresco cuando estoy concentrado en problemas de mayor enjundia.
www.traducirco.com
En ese sentido, las prácticas letradas académicas en lengua originaria es un largo proceso que solo comienza con la normalización ortográfica.
delecturayescritura.blogspot.com