Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pagnotte
distancé(e)
abgeschlagen ΕΠΊΘ
1. abgeschlagen:
abgeschlagen Läufer, Mannschaft
abgeschlagen Politiker, Partei
abgeschlagen sein Firma:
2. abgeschlagen (ermüdet):
abgeschlagen
I. ab|schlagen ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. abschlagen (abtrennen):
abschlagen (Henkel)
abschlagen (Ecke)
2. abschlagen (fällen):
abschlagen (Baum, Wald)
3. abschlagen (ablehnen):
abschlagen (Einladung)
4. abschlagen (überflügeln):
abgeschlagen sein Läufer, Schlussfeld, Partei:
abgeschlagen sein Firma:
5. abschlagen ΠΟΔΌΣΦ:
II. ab|schlagen ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ
abschlagen Torwart:
Präsens
ichschlageab
duschlägstab
er/sie/esschlägtab
wirschlagenab
ihrschlagtab
sieschlagenab
Präteritum
ichschlugab
duschlugstab
er/sie/esschlugab
wirschlugenab
ihrschlugtab
sieschlugenab
Perfekt
ichhabeabgeschlagen
duhastabgeschlagen
er/sie/eshatabgeschlagen
wirhabenabgeschlagen
ihrhabtabgeschlagen
siehabenabgeschlagen
Plusquamperfekt
ichhatteabgeschlagen
duhattestabgeschlagen
er/sie/eshatteabgeschlagen
wirhattenabgeschlagen
ihrhattetabgeschlagen
siehattenabgeschlagen
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
abgeschlagen sein Läufer, Schlussfeld, Partei:
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Die Blendengliederung des Westturmes wurde abgeschlagen und die Barockhaube durch ein stumpfes Pyramidendach ersetzt.
de.wikipedia.org
Vom Natternkopf wird ihm die rechte Hand, mit der er seine Bilder malt, abgeschlagen.
de.wikipedia.org
Die Vereisung durch Süßwasser bildet eine härtere Eisschicht, die sich schwerer abschlagen lässt als die Vereisung durch Spritzwasser.
de.wikipedia.org
Am Kirchengebäude wurde der Putz nur am Giebel und im Presbyterium vollständig abgeschlagen und in derselben Art wie der Turm verputzt.
de.wikipedia.org
Mit den Fäusteln und Meißeln der Steinmetzen wird der Stein formatiert, seine Oberfläche gestaltet oder große Steinstücke abgeschlagen.
de.wikipedia.org