Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

may’
to grant something
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
statt|ge·ben ΡΉΜΑ αμετάβ ανώμ τυπικ
etw δοτ stattgeben
to grant sth
einem Antrag/Einspruch stattgeben/nicht stattgeben
einer Beschwerde stattgeben
einer Revision stattgeben
einem Einspruch stattgeben
einer Berufung stattgeben
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Präsens
ichgebestatt
dugibststatt
er/sie/esgibtstatt
wirgebenstatt
ihrgebtstatt
siegebenstatt
Präteritum
ichgabstatt
dugabststatt
er/sie/esgabstatt
wirgabenstatt
ihrgabtstatt
siegabenstatt
Perfekt
ichhabestattgegeben
duhaststattgegeben
er/sie/eshatstattgegeben
wirhabenstattgegeben
ihrhabtstattgegeben
siehabenstattgegeben
Plusquamperfekt
ichhattestattgegeben
duhatteststattgegeben
er/sie/eshattestattgegeben
wirhattenstattgegeben
ihrhattetstattgegeben
siehattenstattgegeben
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
etw δοτ stattgeben
to grant sth
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Wichtig in Hinblick auf die Durchsetzung ist hierbei die Berufung auf Koranstellen sowie die Partizipation weiblicher Gelehrter an der Auslegung der Quellen.
de.wikipedia.org
Hier kam er auch zu seinen 16 Berufungen in die Nationalmannschaft und zu der viermaligen Teilnahme an Weltmeisterschaften.
de.wikipedia.org
Bewegt von den Predigten eines Paters, soll sie ihre Berufung zum Ordensleben erkannt haben.
de.wikipedia.org
Seine wahre Berufung fand er jedoch in der Botanik.
de.wikipedia.org
Im Jahr 1968 erfolgte seine Berufung zum ordentlichen Professor.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Es liegt im Ermessen der ersuchten Vertragspartei, ob sie diesem Ersuchen stattgibt.
[...]
www.nadir.org
[...]
The Contracting Party to whom such a request is made shall consider whether it can grant it.
[...]
[...]
Gibt das OVG dem Antrag auf Zulassung der Berufung statt, wird das Zulassungsverfahren als Berufungsverfahren fortgeführt ( § 124a Abs. 5 VwGO ).
[...]
www.arl-net.de
[...]
If the higher administrative court grants the motion for appeal, authorisation proceedings will continue as appeal proceedings ( Section 124a ( 5 ) ).
[...]
[...]
Dem Eintragungsantrag ist stattzugeben, es sei denn, daß die Anmeldungserfordernisse nicht erfüllt sind oder daß absolute Eintragungshindernisse der Eintragung entgegenstehen.
[...]
www.gesetze-im-internet.de
[...]
The application for a registration shall be granted unless the prerequisites for application are not met or absolute grounds for refusal oppose the registration.
[...]
[...]
Unmittelbar nach dem Entscheid senden wir Ihnen ein Schreiben darüber zu, ob und ggf. in welcher Höhe Ihrem Antrag stattgegeben wurde.
[...]
www.iga.uni-freiburg.de
[...]
Directly after the committee has made its decision, we will send you a letter to let you know whether your application has been accepted and, if so, what costs your grant will cover.
[...]
[...]
Diese Aussetzung wurde ohne Prüfung des Plagiatssachverhalts zunächst stattgegeben, d. h. zwischenzeitlich durfte der polnische Anbieter den Handel mit dem Dekor „Sonoma Eiche“ ungestraft wieder aufnehmen.
www.hornschuch.com
[...]
This suspension was initially granted without checking the plagiarism issue, meaning that the Polish seller was allowed to resume selling the design "Sonoma Oak" in the meantime with impunity.