Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

frugavano
sträuben
I. hérisser [ˊeʀise] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hérisser:
hérisser (poils, plumes)
hérisser (piquants)
2. hérisser (faire dresser):
3. hérisser (se dresser sur):
hérisser un mur clous, tessons:
4. hérisser (garnir de choses pointues):
hérisser de créneaux/clous
5. hérisser (remplir):
hérisser qc de qc
etw mit etw spicken
6. hérisser (irriter):
hérisser
hérisser
II. hérisser [ˊeʀise] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se hérisser
1. hérisser (se dresser):
2. hérisser (dresser ses poils, plumes):
se hérisser
se hérisser
se hérisser
se hérisser
3. hérisser (se fâcher):
se hérisser
se hérisser
se hérisser facilement
Présent
jehérisse
tuhérisses
il/elle/onhérisse
noushérissons
voushérissez
ils/elleshérissent
Imparfait
jehérissais
tuhérissais
il/elle/onhérissait
noushérissions
voushérissiez
ils/elleshérissaient
Passé simple
jehérissai
tuhérissas
il/elle/onhérissa
noushérissâmes
voushérissâtes
ils/elleshérissèrent
Futur simple
jehérisserai
tuhérisseras
il/elle/onhérissera
noushérisserons
voushérisserez
ils/elleshérisseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
hérisser qc de qc
etw mit etw spicken
hérisser un mur clous, tessons:
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il n'est pas bien entretenu et un peu sauvage, large et plat, mais devient bientôt étroit et hérissé.
fr.wikipedia.org
Elles sont hérissées de tours de garde, de courtines.
fr.wikipedia.org
Sa personnalité est poil demi-ton hérissée avec un écran de télévision dans son visage, et deux bras.
fr.wikipedia.org
Cette plante annuelle, hérissée à la base (poils raides), a une tige dressée et ramifiée de 20 à 60 cm de hauteur.
fr.wikipedia.org
Il est hérissé de quarante-et-une dents de bois.
fr.wikipedia.org