Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

loriginal
Schläge
gifle [ʒifl] ΟΥΣ θηλ
1. gifle (claque):
gifle
Ohrfeige θηλ
une bonne gifle
eine kräftige [o. anständige] Ohrfeige
donner une gifle à qn
jdm eine Ohrfeige geben
flanquer une gifle à qn οικ
jdm eine knallen [o. runterhauen] οικ
2. gifle (affront):
gifle
Ohrfeige θηλ μτφ
gifle
Schlag αρσ ins Gesicht μτφ
gifler [ʒifle] ΡΉΜΑ μεταβ
1. gifler (donner une gifle):
gifler
ohrfeigen
2. gifler (frapper violemment):
la pluie gifle les vitres
der Regen peitscht an [o. gegen] die Scheiben
la pluie lui giflait la figure
der Regen peitschte ihm/ihr ins Gesicht
3. gifler (humilier):
gifler qn
für jdn ein Schlag ins Gesicht sein μτφ
Présent
jegifle
tugifles
il/elle/ongifle
nousgiflons
vousgiflez
ils/ellesgiflent
Imparfait
jegiflais
tugiflais
il/elle/ongiflait
nousgiflions
vousgifliez
ils/ellesgiflaient
Passé simple
jegiflai
tugiflas
il/elle/ongifla
nousgiflâmes
vousgiflâtes
ils/ellesgiflèrent
Futur simple
jegiflerai
tugifleras
il/elle/ongiflera
nousgiflerons
vousgiflerez
ils/ellesgifleront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Gilbert finit par perdre son calme et gifle plusieurs fois son frère avant de quitter la pièce, consterné par sa propre attitude.
fr.wikipedia.org
Giroflée est aussi un synonyme familier, un peu vieilli, de « gifle ».
fr.wikipedia.org
La fille du forgeron, furieuse, le gifle dès qu'elle l'aperçoit.
fr.wikipedia.org
Lena la gifle et court en pleurant vers sa grand-mère, qui lui assure que sa mère était mariée, mais que son père l'a laissée mourir.
fr.wikipedia.org
La conversation finit par un échange de gifles.
fr.wikipedia.org