Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Wörterbuchs
to disgust
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. révolter [ʀevɔlte] ΡΉΜΑ μεταβ
révolter
to appal βρετ
révolter qn en faisant qc
to appal sb by doing sth
II. se révolter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se révolter (se soulever):
se révolter
2. se révolter (refuser d'obéir):
se révolter personne, enfant:
to rebel (contre against)
3. se révolter (s'indigner):
se révolter
to be appalled (contre, devant by)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
se révolter (against contre)
se révolter (against contre)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. révolter [ʀevɔlte] ΡΉΜΑ μεταβ
révolter individu
révolter crime, injustice
II. révolter [ʀevɔlte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se révolter contre qn/qc
1. révolter (s'insurger):
se révolter contre qn/qc
2. révolter (s'indigner):
se révolter contre qn/qc
to be revolted by sb/sth
intérieurement rire, se révolter
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. révolter [ʀevɔlte] ΡΉΜΑ μεταβ
révolter individu
révolter crime, injustice
II. révolter [ʀevɔlte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se révolter contre qn/qc
1. révolter (s'insurger):
se révolter contre qn/qc
2. révolter (s'indigner):
se révolter contre qn/qc
to be revolted by sb/sth
intérieurement rire, se révolter
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
Présent
jerévolte
turévoltes
il/elle/onrévolte
nousrévoltons
vousrévoltez
ils/ellesrévoltent
Imparfait
jerévoltais
turévoltais
il/elle/onrévoltait
nousrévoltions
vousrévoltiez
ils/ellesrévoltaient
Passé simple
jerévoltai
turévoltas
il/elle/onrévolta
nousrévoltâmes
vousrévoltâtes
ils/ellesrévoltèrent
Futur simple
jerévolterai
turévolteras
il/elle/onrévoltera
nousrévolterons
vousrévolterez
ils/ellesrévolteront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
se révolter contre qn/qc
se révolter contre qn/qc
to be revolted by sb/sth
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Le porche nord est orné, extérieurement et intérieurement, de nombreuses statues accompagnées d'un riche décor sculpté.
fr.wikipedia.org
Le nid est confectionné extérieurement de racines, mousse, lichens et brindilles et, intérieurement, de duvet végétal, crin, plumes et radicelles.
fr.wikipedia.org
Douze mines pouvaient être transportées à la place des torpilles intérieurement arrimées.
fr.wikipedia.org
Il existe aussi des exemples de mesures extérieurement régulières qui ne sont pas intérieurement régulières vis-à-vis des fermés.
fr.wikipedia.org
Soutenue intérieurement par des grâces mystiques, elle reçoit la grâce du mariage mystique le 16 octobre 1729.
fr.wikipedia.org