Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gestandene
εξομολογήθηκε

gestanden [gəˈʃtandən]

gestanden part πρκ von gestehen

gestehen <gesteht, gestand, gestanden> VERB μεταβ

1. gestehen ΝΟΜ:

2. gestehen (zugeben):

I. stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERB αμετάβ ιδιωμ +sein

3. stehen (geschrieben stehen):

4. stehen (sich bekennen):

5. stehen (anzeigen):

6. stehen (kleiden):

7. stehen οικ (mögen):

stehen auf +αιτ

II. stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERB μεταβ (Phrasen)

III. stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERB αυτοπ ρήμα

stehen sich stehen (Beziehung haben):

IV. stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERB απρόσ ρήμα (Phrasen)

Stehen <-s> SUBST ουδ ενικ

Καταχώριση OpenDict

gestanden ΕΠΊΘ

Präsens
ichstehe
dustehst
er/sie/essteht
wirstehen
ihrsteht
siestehen
Präteritum
ichstand
dustandest / standst
er/sie/esstand
wirstanden
ihrstandet
siestanden
Perfekt
ichhabegestanden
duhastgestanden
er/sie/eshatgestanden
wirhabengestanden
ihrhabtgestanden
siehabengestanden
Plusquamperfekt
ichhattegestanden
duhattestgestanden
er/sie/eshattegestanden
wirhattengestanden
ihrhattetgestanden
siehattengestanden

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Jahrelang hatte ein F.R.P. zuoberst auf dessen Suchliste gestanden und er hatte sogar eine Belohnung ausgesetzt.
de.wikipedia.org
Im Mittelpunkt der Massenentlassungen habe stets das Militär gestanden.
de.wikipedia.org
Wäre sie zu diesem Zeitpunkt bereits gestanden, so hätte sie zweifellos als „uneinnehmbar“ gegolten.
de.wikipedia.org
Als Fahrschulwagen werden umgebaute Triebwagen eingesetzt, die früher im normalen Liniendienst gestanden haben.
de.wikipedia.org
Sie gestanden ihnen den Status von Bundesgenossen zu und gaben ihnen das latinische Bürgerrecht.
de.wikipedia.org