Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

fröhlicher
to overburden somebody
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
über·las·ten* [y:bɐˈlastn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. überlasten (zu stark in Anspruch nehmen):
jdn überlasten
etw überlasten
etw überlasten
[mit etw δοτ] überlastet sein
2. überlasten (zu stark belasten):
etw überlasten
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to overburden sb/sth
jdn/etw überlasten
to overload sth road, system
to overcharge sth electrical device
to swamp sth
to jam sth switchboard
Präsens
ichüberlaste
duüberlastest
er/sie/esüberlastet
wirüberlasten
ihrüberlastet
sieüberlasten
Präteritum
ichüberlastete
duüberlastetest
er/sie/esüberlastete
wirüberlasteten
ihrüberlastetet
sieüberlasteten
Perfekt
ichhabeüberlastet
duhastüberlastet
er/sie/eshatüberlastet
wirhabenüberlastet
ihrhabtüberlastet
siehabenüberlastet
Plusquamperfekt
ichhatteüberlastet
duhattestüberlastet
er/sie/eshatteüberlastet
wirhattenüberlastet
ihrhattetüberlastet
siehattenüberlastet
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Gerade zu Zeiten der Veröffentlichung neuer Teile waren die Server des Herstellers überlastet und kaum mehr zu erreichen.
de.wikipedia.org
Die Beschleunigungsrampe muss sogar flacher programmiert werden um die Mechanik nicht zu überlasten.
de.wikipedia.org
Die Einsicht, dass man die Siedler überlastet hatte, setzte sich dennoch nur langsam durch.
de.wikipedia.org
Bleibt der Strom bestehen, werden sie thermisch überlastet.
de.wikipedia.org
Darüber hinaus klagen auch Dorfbewohner darüber, dass Teile der örtlichen Infrastruktur zu bestimmten Zeiten überlastet sind.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Wenn der biologische Filter nicht eine Mindeststandzeit von 6 - 12 Monaten hat, ist er überlastet oder unterdimensioniert ( was im Endeffekt auf das Gleiche herausläuft ).
[...]
www.sera.de
[...]
If the biological filter does not allow for at least 6 - 12 months without cleaning, it is overburdened or undersized ( which actually means the same ).
[...]
[...]
Die in den 50er Jahren gebaute Autobahn ist eine der wichtigsten Verbindungen des Landes und mittlerweile stark überlastet.
[...]
www.dywidag-systems.at
[...]
The motorway, which was built in the 1950’s, is one of the most important connections in the country and is heavily overburdened.
[...]
[...]
Irgendwann ist die Seitenwand überlastet und reißt auf.
www.schwalbe.com
[...]
At some point the sidewall is overburdened and will fail.
[...]
Städte brauchen jedoch Energie und Rohstoffe, sie produzieren Müll und Schadstoffe, ihre Verkehrssysteme sind überlastet.
[...]
www.iff.fraunhofer.de
[...]
Cities, however, need energy and raw material, produce garbage and pollution and have overburdened transportation system.
[...]
[...]
Das Mandat dieser Delegationen muss genau festgelegt werden, ihnen müssen die erforderlichen Mittel und Personalkapazitäten zur Verfügung gestellt werden und die Anweisungen aus Brüssel sind so zu koordinieren, dass die Delegationen nicht überlastet werden und sich ihren neuen Zuständigkeitsbereichen uneingeschränkt widmen können.
www.europarl.europa.eu
[...]
It is important to clearly define these delegations, to allocate to them the resources and human resources required, and to coordinate the instructions coming from Brussels so that they are not overburdened and can fully commit to their new competences.