Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dobligation
Pflicht
obligation [ɔbligasjɔ͂] ΟΥΣ θηλ
1. obligation:
obligation (nécessité)
Verpflichtung θηλ
obligation (forcée)
Zwangsverpflichtung
obligation ferme/légale
bindende/gesetzliche Verpflichtung
obligation réciproque
Gegenverpflichtung
obligation de faire qc
Pflicht θηλ , etw zu tun
obligation de conserver les documents comptables
Aufbewahrungspflicht θηλ für Buchhaltungsunterlagen
obligation de faire des économies
Sparzwang αρσ
être dans l'obligation de faire qc
gezwungen sein, etw zu tun
contracter une obligation envers qn
jdm gegenüber eine Verpflichtung eingehen
se faire une obligation de faire qc
es sich δοτ zur Pflicht [o. Aufgabe] machen, etw zu tun
sans obligation de la part de qn
unverbindlich für jdn
sans obligation d'achat
ohne Kaufverpflichtung
obligation de port du masque ΙΑΤΡ
Maskenpflicht θηλ
2. obligation πλ:
obligation (devoirs)
Verpflichtungen plur
obligation (devoirs civiques, scolaires)
Pflichten plur
obligations militaires
Wehrpflicht θηλ
obligations nées du cautionnement
Bürgschaftsverpflichtungen
faire face à ses obligations
seinen Pflichten [o. Verpflichtungen] nachkommen
obligations de citoyen
Bürgerpflichten
obligations de père de famille
Verpflichtungen als Familienvater
obligation parentales
elterliche Pflichten
3. obligation ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
obligation
Obligation θηλ
obligation amortissable
Tilgungsschuldverschreibung θηλ
obligations cambiaires
Wechselobligationen
obligation convertible [en action]
Wandelobligation
obligation convertible [en action]
Wandelschuldverschreibung
obligation fédérale
Bundesobligation
obligation gouvernementale
Regierungsanleihe θηλ
obligation hypothécaire à prime
Prämienpfandbrief αρσ
retirer une obligation hypothécaire de la circulation
einen Pfandbrief aus dem Verkehr ziehen
obligation industrielle
Industrieschuldverschreibung
obligation municipale
Kommunalobligation
obligation nominative
Namensschuldverschreibung
obligation publique
Schuldverschreibung der öffentlichen Hand
obligations d'entreprises privées
Schuldverschreibungen privater Unternehmen
obligation de faible valeur nominale
Baby-Bond αρσ ειδικ ορολ
obligations dans le bâtiment
Bauobligationen
obligations en circulation
Anleiheumlauf αρσ
proclamer/céder des obligations
Obligationen aufrufen/veräußern
4. obligation ΝΟΜ, ΟΙΚΟΝ:
obligation
Pflicht θηλ
obligation accessoire d'un employeur
Nebenpflicht
obligation alimentaire
Unterhaltspflicht
obligation alternative
Wahlschuld θηλ
obligation alternative
Alternativobligation θηλ ειδικ ορολ
anciennes obligations
Altverbindlichkeiten plur
obligation complémentaire
Zusatzverpflichtung θηλ
obligation contractuelle
Vertragspflicht
obligations étrangères
Auslandsverbindlichkeiten
obligation éventuelle
Eventualverbindlichkeit θηλ
obligation générale
Allgemeinverbindlichkeit
obligation juridique
Rechtsverbindlichkeit
obligation juridique
Rechtspflicht
obligation légale de responsabilité civile
gesetzliche Haftpflicht
obligations non recouvrables par action en justice
nicht einklagbare Obligationen
obligation principale
Hauptverpflichtung
obligations relatives à la retraite
Pensionsverbindlichkeiten
obligations sociales
Gesellschaftsverbindlichkeiten
obligation d'acheter en grandes quantités
Aufkaufspflicht
obligation d'afficher les prix
Auszeichnungspflicht
obligation de comptabiliser à l'actif
Aktivierungspflicht ειδικ ορολ
obligation de constituer avocat
Anwaltszwang αρσ
obligation de contribuer à l'impôt
Steuerpflichtigkeit θηλ
obligation de déposer la demande de mise en faillite
Konkursantragspflicht
obligation d'établir un bilan
Bilanzierungspflicht
obligation de faire la preuve
Beweispflicht
obligation de faire enregistrer
Registerzwang
obligation de fournir un emploi/des emplois
Beschäftigungspflicht
obligation de fournir des renseignements
Auskunftspflicht
obligation de fournir une contrepartie pour le travail effectué
Aufwendungsersatzpflicht
obligation de fournir toutes pièces à l'appui
Nachweispflicht
obligation de limiter le dommage subi
Schadensminderungspflicht
obligation de livraison exclusive
Alleinbelieferungspflicht ειδικ ορολ
obligation de maintien de la valeur
Werterhaltungspflicht
obligation de mettre en vente
Anbietungspflicht
obligation de partage des acquêts (en parlant d'héritage)
Ausgleichspflicht ειδικ ορολ
obligation de prendre en livraison
Abnahmepflicht
obligation de posséder une carte d'identité
Ausweispflicht
obligation de rapporter à la masse
Ausgleichungspflicht ειδικ ορολ
obligation de rémunérer le travail accompli
Arbeitsentgeltpflicht
obligation de rendre des comptes
Rechenschaftspflicht
obligation de réparation des vices
Nachbesserungspflicht
obligation de respecter les conditions
Konditionenbindung θηλ ειδικ ορολ
obligation de respecter le barème [ou le tarif]
Tarifbindung
obligation de soulever des griefs
Rügepflicht
obligation de subvenir aux besoins des enfants
Sorgepflicht
obligation de supporter les risques
Gefahrtragung θηλ ειδικ ορολ
obligation de tenir un livre-journal
Buchführungspflicht
obligation de tenir des livres commerciaux
Aufzeichnungspflicht
obligation de tolérer une servitude foncière
Duldungspflicht
obligation de transfert de la propriété
Auflassungspflicht ειδικ ορολ
obligation de verser des dommages-intérêts
Schadenersatzpflicht
obligation en monnaie étrangère
Fremdwährungsschuld
violation de l'obligation d'agir avec toute la diligence requise par la profession
Vernachlässigung θηλ der beruflichen Sorgfaltspflicht
violer l'obligation d'agir avec soin et diligence
die Sorgfaltspflicht verletzen
contracter/acquitter des obligations
Verbindlichkeiten eingehen/begleichen
qui est dans l'obligation de payer
zahlungspflichtig
II. obligation [ɔbligasjɔ͂]
obligation à dommages-intérêts
Schadenersatzpflicht θηλ
obligation à l'enregistrement
Registrierungspflicht θηλ
obligation aux intérêts
Zinspflicht θηλ
obligation au porteur
Inhaberschuldverschreibung θηλ
obligation au secret professionnel
Verschwiegenheitspflicht θηλ
obligation au travail
Arbeitspflicht θηλ
obligations à vue ΟΙΚΟΝ
Sichtverbindlichkeiten plur
III. obligation [ɔbligasjɔ͂]
obligation d'acceptation [ou d'accepter]
Annahmepflicht θηλ
obligation d'acceptation [ou d'accepter]
Annahmezwang αρσ
obligation d'achat
Abnahmeverpflichtung θηλ
obligation d'achat minimum
Mindestabnahmeverpflichtung θηλ
obligation d'adaptation ΝΟΜ
Anpassungsverpflichtung θηλ
obligation d'adhésion
Beitrittspflicht θηλ
obligation d'affichage des prix
Preisauszeichnungspflicht θηλ
obligation d'amortissement
Tilgungsverpflichtung θηλ
remplir les obligations d'amortissement
den Tilgungsverpflichtungen nachkommen
obligation d'assurance [ou de s'assurer]
Versicherungszwang αρσ
obligation d'assurance [ou de s'assurer]
Versicherungspflicht θηλ
obligation d'authentification
Beurkundungspflicht θηλ
obligation d'avertissement [des parties]
Hinweispflicht θηλ
obligations de change
Devisenverbindlichkeiten plur
obligation de la charge de la preuve ΝΟΜ
Beweislastpflicht θηλ
obligation de collaboration d'un acheteur, vendeur, donneur d'ordre
Mitwirkungspflicht θηλ
obligation de commercialisation ΟΙΚΟΝ
Vertriebsbindung θηλ
obligation de communication
Mitteilungspflicht θηλ
obligation de comptabilisation ΟΙΚΟΝ
Passivierungspflicht θηλ
obligation de conclure ΝΟΜ
Abschlussbindung θηλ
obligation de conseil ΝΟΜ
Belehrungspflicht θηλ
obligation de conseil ΝΟΜ
Beratungspflicht
obligation de conserver
Aufbewahrungspflicht θηλ
obligation de contracter ΝΟΜ
Kontrahierungszwang αρσ
obligation de cotiser
Beitrags[zahlungs]pflicht θηλ
obligation de déclaration
Anmeldepflicht θηλ
obligation de dépôt (à l'importation)
Hinterlegungspflicht θηλ
obligation de divulgation
Offenbarungspflicht θηλ
obligation d'élimination
Beseitigungspflicht θηλ
obligation d'élimination des déchets
Entsorgungsverpflichtung θηλ
obligation d'entendre ΝΟΜ
Anhörungspflicht θηλ
obligation d'entente ΝΟΜ
Einigungszwang αρσ
obligation de l'entrepreneur
Unternehmerpflicht θηλ
obligation d'entretien
Instandhaltungspflicht θηλ
obligation d'État
Staatsobligation θηλ
obligation d'État
staatliche Schuldverschreibung
obligation d'exonération
Freistellungspflicht θηλ
obligation de finissage
Fertigstellungspflicht θηλ
obligation de garantie
Garantiepflicht θηλ
obligation de garantie
Garantieverpflichtung θηλ
obligation de garantie
Gewährleistungsverpflichtung
obligation de garantie
Regresspflicht
obligation légale de garantie
gesetzliche Gewährleistungspflicht
obligation de gestion ΝΟΜ
Geschäftsführungspflicht θηλ
obligation d'information [ou d'informer]
Informationspflicht θηλ
obligation d'information [ou d'informer]
Unterrichtungspflicht
obligation d'inscription au livre foncier ΝΟΜ
Eintragungspflicht θηλ
obligation d'inscription au passif
Passivierungspflicht θηλ
obligation d'intégration ΝΟΜ
Einbeziehungspflicht θηλ
obligation d'intervention ΝΟΜ
Interventionspflicht θηλ
obligation de justification
Nachweispflicht θηλ
obligation de liquidation
Konkurspflicht θηλ
obligation de livraison [ou de livrer] ΝΟΜ
Belieferungspflicht θηλ
obligation de livraison [ou de livrer] ΝΟΜ
Lieferpflicht
obligation de livraison [ou de livrer] ΝΟΜ
Liefer[ungs]verpflichtung θηλ
obligation de livraison et d'achat
Bezugsverpflichtung θηλ
obligation de motiver
Begründungspflicht θηλ
obligation de motiver
Begründungszwang αρσ
obligation de non-concurrence
Wettbewerbsverbot ουδ
obligation de paiement
[Ein]zahlungspflicht θηλ
obligation de paiement
Zahlungsverpflichtung θηλ
obligation de paiement partiel
Teilzahlungsverpflichtung
obligation de paiement des salaires
Lohnzahlungspflicht
ne pas remplir ses obligations de paiement
seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen
obligation de précision ΝΟΜ
Klarheitspflicht θηλ
obligation de prescription ΙΑΤΡ
Verschreibungspflicht θηλ
obligation de présentation ΝΟΜ
Vorlegungspflicht θηλ
obligation de présentation du bilan
Rechnungslegungspflicht
obligation de présentation de l'offre
Angebotspflicht
obligation de prestation préalable ΝΟΜ
Vorausleistungspflicht θηλ
obligation de publicité [ou publication]
Publizitätspflicht θηλ
obligation de raccordement ΝΟΜ
Anschlusszwang αρσ
obligation de raccordement (en parlant de l'eau, du gaz)
Benutzungszwang
obligation de rapport ΝΟΜ
Berichtspflicht θηλ
obligation de réception ΝΟΜ
Entgegennahmepflicht θηλ
obligation de remboursement obligation de remboursement du prix
Kaufpreisrückzahlungspflicht θηλ
obligation de remplacer [ou d'indemniser]
Ersatzpflicht θηλ
obligation de renégocier
Neuverhandlungspflicht θηλ
obligation de renégocier des conventions collectives
Neuverhandlungspflicht bei Tarifverträgen
obligation de renseignement ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Offenlegungspflicht θηλ
obligation de renvoi ΝΟΜ
Vorlagepflicht θηλ
obligation de reprise
Rücknahmepflicht θηλ
obligation de réserve
Schweigepflicht θηλ
rompre l'obligation de réserve
die Schweigepflicht brechen
obligation de restituer
Herausgabepflicht θηλ
obligation de restitution
Rückersatzpflicht θηλ
obligation de restitution
Rückgabepflicht
obligation de retrait
Rücknahmepflicht θηλ
obligation de sauvegarde des intérêts
Interessenwahrungspflicht θηλ
obligation de service
Amtspflicht θηλ
obligation de service
Serviceverpflichtung θηλ
obligation de spécification ΟΙΚΟΝ
Spezifikationspflicht θηλ
obligation de surveillance
Obhutspflicht θηλ
obligation de transport
Transportpflicht θηλ
obligations du vendeur
Verkäuferpflichten plur
obligation de vendre ΝΟΜ
Absatzbindung θηλ
obligation de vérification
[Über]prüfungspflicht θηλ
obligation de vérification
Untersuchungspflicht
obligation de versement [sur actions] ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Einzahlungspflicht θηλ
délégation [delegasjɔ͂] ΟΥΣ θηλ
1. délégation:
délégation d'élus, de députés
Abordnung θηλ
délégation d'élus, de députés
Delegation θηλ
délégation syndicale
Gewerkschaftsdelegation
venir en délégation
als Abordnung [o. Delegation] kommen
2. délégation (mandat):
délégation
Vollmacht θηλ
en vertu d'une délégation
kraft [einer] Vollmacht
par délégation
im Auftrag
3. délégation (agence de l'État):
délégation
Ressort ουδ
4. délégation ΕΜΠΌΡ:
délégation commerciale (filiale)
Vertretung θηλ
délégation commerciale (représentants)
Handelsdelegation θηλ
II. délégation [delegasjɔ͂]
délégation de compétence[s]
Befugnisübertragung θηλ
délégation de compétence[s]
Delegation θηλ von Kompetenzen
délégation de compétence[s] ΝΟΜ
Kompetenzdelegation ειδικ ορολ
délégation de pouvoir
Vollmacht θηλ
faire une délégation de pouvoir à qn
jdm eine Vollmacht ausstellen
oblitération [ɔbliteʀasjɔ͂] ΟΥΣ θηλ
1. oblitération ΤΑΧΥΔΡ:
oblitération
[Ab]stempeln ουδ
avec oblitération
mit Stempel
avec oblitération
gestempelt
2. oblitération ΙΑΤΡ:
oblitération d'une artère, d'un vaisseau
Verschluss αρσ
mitigation [mitigasjɔ͂] ΟΥΣ θηλ
mitigation de peine
Herabsetzung θηλ des Strafmaßes
Καταχώριση OpenDict
euroobligation ΟΥΣ
euroobligation θηλ EE, ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Eurobond αρσ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Cet mitigation sera néanmoins suivie de plusieurs autres amendements et avantages octroyés par différents papes, assouplissant encore la vie dans les couvents de l'ordre.
fr.wikipedia.org
Face à « l’oblitération de tout avenir commun au nom de l’impératif de croissance », la peur peut contribuer à esquisser une « démocratie écologique ».
fr.wikipedia.org
On peut noter la beauté et la variété des oblitérations.
fr.wikipedia.org
Avant l'apparition du timbre les marques postales n'avaient pas un rôle légal mais simplement informatif (et non d'oblitération).
fr.wikipedia.org
C'est souvent le cas des timbres à surtaxe qui se rencontrent rarement avec une oblitération qui n'est pas de complaisance ou dans la période d'utilisation.
fr.wikipedia.org