Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

-fuzzi
Viertel einer bestimmten Sprachgruppe
lin·guis·tic [lɪŋˈgwɪstɪk] ΕΠΊΘ αμετάβλ
linguistic science
linguistic science
Sprachentwicklung θηλ <-> kein pl
I. clus·ter [ˈklʌstəʳ, αμερικ -ɚ] ΟΥΣ
1. cluster (group):
Bündel ουδ <-s, ->
cluster of people
Traube θηλ <-, -n>
cluster of gems
Büschel ουδ <-s, ->
cluster of eggs
Gelege ουδ <-s, ->
cluster of islands
Gruppe θηλ <-, -n>
cluster of mushrooms
Büschel ουδ <-s, ->
cluster of consonants, vowels
Cluster αρσ <-s, ->
Bienenschwarm αρσ <-(e)s, -schwärme>
Menschentraube θηλ <-, -n>
Sternhaufen αρσ <-s, ->
Cluster αρσ <-s, ->
2. cluster ΧΗΜ:
Cluster αρσ <-s, ->
3. cluster (bundle):
cluster of fuel elements ΠΥΡΗΝ ΦΥΣ
Brennelementbündel ουδ <-s, ->
4. cluster ΙΑΤΡ:
Cluster ουδ <-s, ->
II. clus·ter [ˈklʌstəʳ, αμερικ -ɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ
sich αιτ um etw αιτ scharen
linguistic cluster ΟΥΣ
I. cluster [ˈklʌstə] ΡΉΜΑ
II. cluster [ˈklʌstə] ΟΥΣ
Present
Icluster
youcluster
he/she/itclusters
wecluster
youcluster
theycluster
Past
Iclustered
youclustered
he/she/itclustered
weclustered
youclustered
theyclustered
Present Perfect
Ihaveclustered
youhaveclustered
he/she/ithasclustered
wehaveclustered
youhaveclustered
theyhaveclustered
Past Perfect
Ihadclustered
youhadclustered
he/she/ithadclustered
wehadclustered
youhadclustered
theyhadclustered
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Out of the forested land, 60.4% of the total land area is heavily forested and 1.3% is covered with orchards or small clusters of trees.
en.wikipedia.org
The inflorescence produces a cluster of several rounded flower spikes.
en.wikipedia.org
Clusters at the ends of words often have an epenthetic vowel inserted, which is usually /a/ but can also be either /i/ or //.
en.wikipedia.org
Transition metals and main group elements form especially robust clusters.
en.wikipedia.org
This small cluster of volcanic mountains is oriented northeast to southwest.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Research on storing and accessing representations and on speech processing is at an unusual advantage within this Sonderforschungsbereich, being able to draw on more sophisticated expertise in linguistic variation and development than is customary in this flourishing field.
[...]
ling.uni-konstanz.de
[...]
Für die psycho- und neurolinguistischen Projekte besteht in diesem Sonderforschungsbereich, mehr als es in diesem derzeit sehr aktiven Forschungsbereich häufig der Fall ist, der Vorteil, dass sie den Sachverstand von Spezialisten für sprachliche Variation und Entwicklung nutzen können.
[...]
[...]
Migrants must also often be considered to be a highly vulnerable group, either because they belong to one of the previously mentioned groups and/or additionally face specific challenges when utilising health services – such as linguistic and cultural barriers, fear of deportation, lack of information, and many others.
[...]
www.giz.de
[...]
Auch Migrantinnen und Migranten müssen vielfach als vulnerabel betrachtet werden, weil sie entweder einer der genannten Gruppen angehören und/oder darüber hinaus vor besonderen Herausforderungen stehen, wenn sie Gesundheitsdienste in Anspruch nehmen: sprachliche und kulturelle Barrieren, Angst vor Abschiebung, Mangel an Informationen und andere.
[...]
[...]
This holds true for its everyday use in linguistic communication – for speaking and hearing, reading and writing – and for the unstoppable display of visual signs through gestures, facial expressions, and clothing, by means of which bodies are constantly depicting cultural differences (e.g. gender, ethnicity, or status).
[...]
www.historische.kulturwissenschaften.uni-mainz.de
[...]
Das gilt für seine alltägliche Nutzung in der sprachlichen Kommunikation – für das Sprechen und Hören, Lesen und Schreiben – und für die gar nicht zu stoppende Prozessierung visueller Zeichen in Gestik, Mimik und Kleidung, mit der Körper laufend kulturelle Differenzen (etwa von Geschlecht, Ethnizität oder Status) darstellen.
[...]
[...]
If, however, traditional Italian linguistics and the domain of corpus building do not meet, there is the danger that corpora of Italian will not represent the complex linguistic reality and even less the multilingual knowledge of the speakers.
[...]
www.culingtec.uni-leipzig.de
[...]
Wenn aber die traditionelle Linguistik des Italienischen und der Bereich der Korpuserstellung nicht aufeinander zugehen, besteht die Gefahr, daß Korpora des Italienischen nicht die komplexe sprachliche Realität und noch weniger das multilinguale Wissen der Sprechenden abbilden.
[...]
[...]
The observation of linguistic variations and a critical approach to the characteristics of documentary forms of scientific research methods are also central to "Dokumentarische Dialektstudie vom Fersental bis Garmisch Partenkirchen" (1979), which Michael Schuster and Norbert Brunner jointly undertook, and which they repeated 20 years later.
foundation.generali.at
[...]
Die Beobachtung sprachlicher Variation sowie die Auseinandersetzung mit den Charakteristika dokumentarischer Formen von wissenschaftlichen Untersuchungsmethoden, steht auch im Mittelpunkt von "Dokumentarische Dialektstudie vom Fersental bis Garmisch-Partenkirchen I" (1979), die Michael Schuster und Norbert Brunner gemeinsam unternahmen, und die sie zwanzig Jahre später wiederholten.