Γερμανικά » Γαλλικά

selig [ˈzeːlɪç] ΕΠΊΘ

2. selig (beatifiziert):

bienheureux(-euse) πρόθεμα

3. selig απαρχ (verstorben):

feu ma/sa mère λογοτεχνικό

ιδιωτισμοί:

wer's glaubt, wird selig! ειρων οικ
on me la fait pas ! οικ

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γερμανικά
Je nach Stimmungslage stehen Angstgefühl und Depressionen, Gleichgültigkeit oder Euphorie bis hin zu seligem Glücksrausch im Vordergrund.
de.wikipedia.org
Wehmütig beobachtet er die beiden, als sie sich den Tanzenden anschließen und selig im Walzertakt wiegen.
de.wikipedia.org
Das Taufbecken trägt die Inschrift: „Wer da glaubt und getauft wird, der wird selig werden“.
de.wikipedia.org
Dafür ist die Kobalt dankbar und lächelt selig.
de.wikipedia.org
Selig die Barmherzigen; denn sie werden Erbarmen finden.
de.wikipedia.org
Wer glaubet und getaufft wirdt, der wirdt selig werden, wer aber nicht glaubet, der wird verdampt werden.
de.wikipedia.org
Sie trägt die Inschrift: „Wer da glaubt und getauft wird, der wird selig werden.
de.wikipedia.org
Er bleibt „fortan in den Wäldern selig verschollen.
de.wikipedia.org
Sie wurde 2003 von der katholischen Kirche selig- und 2010 heiliggesprochen.
de.wikipedia.org
Während die Frau ihren Kopf zur Seite neigt und selig lächelt, zeigt der Mann, umschlossen von ihrem Haar, ein griesgrämiges Gesicht.
de.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina