Αγγλικά » Γερμανικά

I . serv·ing [ˈsɜ:vɪŋ, αμερικ ˈsɜ:r-] ΟΥΣ

II . serv·ing [ˈsɜ:vɪŋ, αμερικ ˈsɜ:r-] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ

ˈserv·ing bowl ΟΥΣ

serving bowl
[Servier]schüssel θηλ

ˈserv·ing spoon ΟΥΣ

serving spoon
serving spoon
CH a. Schöpflöffel αρσ

ˈtime-serv·ing ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ

2. time-serving (opportunistic):

ˈser·ving plat·ter ΟΥΣ

serving platter
Servierbrett ουδ

I . serve [sɜ:v, αμερικ sɜ:rv] ΟΥΣ

II . serve [sɜ:v, αμερικ sɜ:rv] ΡΉΜΑ μεταβ

ιδιωτισμοί:

to serve time [for sth] οικ
eine Haftstrafe [wegen einer S. γεν ] absitzen οικ
this serves him right οικ

serve out ΡΉΜΑ μεταβ

1. serve out (in restaurant, pub):

to serve out sth

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

With the appropriate carrier, for example inulin beverage mixes can be manufactured that are easy to incorporate into water, milk or fruit juice.

With a few servings per day it can be ensured that an appropriate amount of pectin will be consumed to achieve the desired effect on lowering the cholesterol level.

3

www.herbstreith-fox.de

Mit dem geeigneten Trägerstoff – z.B. Inulin – können Getränkepulver hergestellt werden, die leicht in Wasser, Milch oder Fruchtsaft einzubringen sind.

Wenige Portionen pro Tag genügen, um den Verzehr einer angemessenen Menge Pektin sicherzustellen und damit den gewünschten Effekt der Cholesterinsenkung zu erreichen.

3

www.herbstreith-fox.de

Emile Henry - Square baking dish - Emile Henry Brand Shop

Emile Henry - Square baking dish - Specially designed to fit in mini or microwave ovens, For 4 good servings.

2 Colors

www.emilehenry-markenshop.de

Emile Henry - Schale, quadratisch - Emile Henry Markenshop

Emile Henry - Schale, quadratisch - Ganz speziell für Mini-Backöfen oder Mikrowellen entwickelt - für 4 Portionen.

In 2 Farben

www.emilehenry-markenshop.de

m not famous as a gourmet and more omnivorous.

I can probably just get a serving of spaghetti carbonara right at the right time a lot of hunger and satisfaction, like a star menu.

DSC02009

zoe-delay.de

Ich bin ja nicht gerade als Feinschmecker berühmt und eher ein Allesfresser.

Mir kann eine Portion Spaghetti Carbonara beim richtigen Hunger und zum richtigen Zeitpunkt vermutlich genauso viel Genugtuung bringen, wie ein Sterne-Menü.

DSC02009

zoe-delay.de

The big public attraction was at the church square, where a whole Eringer cow was spit-roasted over a charcoal fire.

The hungry guests polished off the 400 servings in short order, despite the overcast skies.

At the 13 food stands along Bahnhofstrasse visitors could taste and buy traditional local products.

www.swissfoodfestival.ch

Das ganze Eringer Rind am Spiess wurde auf dem Kirchplatz über dem Holzkohlefeuer geröstet und entwickelte sich zum Publikumsmagnet.

Die hungrigen Gäste haben die 400 Portionen, trotz bedecktem Himmel, innert Kürze verspeist.

An den 13 Foodständen entlang der Bahnhofstrasse konnten die Gästen und Einheimischen Lokalen Produkte degustieren und kaufen.

www.swissfoodfestival.ch

2.1g fat :

3g Preparation (for 1 serving) ---------------------------... Place vegetables, butter and milk powder in a blender and blend until smooth.

Add recommended scoops of Nutilis Powder into mixture and blend for 10 seconds.

www.nutilis.de

2,1 g Fett :

3 g Zubereitung (für 1 Portion) ---------------------------... Geben Sie Pastinaken, Wasser, Butter und Milchpulver in einen Mixer und mixen Sie, bis alles cremig ist.

Fügen Sie die empfohlene Menge Nutilis Powder hinzu und mixen Sie für 10 Sekunden.

www.nutilis.de

2g fat :

33g Preparation (for 1 serving) ---------------------------... Place all ingredients except the Nutilis Powder in a blender and blend until smooth.

Add in the Nutilis Powder and blend for another 30 seconds.

www.nutilis.de

2,1 g Fett :

1,2 g Zubereitung (für 1 Portion) ---------------------------... Geben Sie alle Zutaten außer Nutilis Powder in einen Mixer und mixen Sie bis eine cremige Masse entsteht.

Fügen Sie Nutilis Powder hinzu und mixen Sie weitere 30 Sekunden.

www.nutilis.de

2.5g fat :

3g Preparation (for 1 serving) ---------------------------... Place vegetables, butter and milk powder in a blender and blend until smooth.

Add recommended scoops of Nutilis Powder into mixture and blend for 10 seconds.

www.nutilis.de

2,5 g Fett :

3 g Zubereitung (für 1 Portion) ---------------------------... Geben Sie Spinat und Brühe, Butter und das Milchpulver in einen Mixer und mixen Sie, bis alles cremig ist.

Fügen Sie die empfohlene Menge Nutilis Powder hinzu und mixen Sie 10 Sekunden.

www.nutilis.de

6g fat :

18g Preparation (for 1 serving) ---------------------------... Place all ingredients except the Nutilis Powder in a blender and blend until smooth.

Add in the Nutilis Powder and blend for another 30 seconds.

www.nutilis.de

6 g Fett :

18 g Zubereitung (für 1 Portion) ---------------------------... Geben Sie die Zutaten außer Nutilis Powder in einen Mixer und mixen Sie, bis eine cremige Masse entsteht.

Fügen Sie Nutilis Powder hinzu und mixen Sie weitere 30 Sekunden.

www.nutilis.de

1.3g fat :

3g Preparation (for 1 serving) ---------------------------... Place vegetables, butter and milk powder in a blender and blend until smooth.

Add recommended scoops of Nutilis Powder into mixture and blend for 10 seconds.

www.nutilis.de

1,3 g Fett :

3 g Zubereitung (für 1 Portion) ---------------------------... Geben Sie die Rüben, die Butter, das Wasser und das Milchpulver in einen Mixer und mixen Sie, bis alles cremig ist.

Fügen Sie die empfohlene Menge Nutilis Powder hinzu und mixen Sie für 10 Sekunden.

www.nutilis.de

She patented her sauce, called Chillup, in 1951.

At its height the stand was selling 10,000 servings per week.

She later opened a small restaurant which operated until 1974.

www.live-like-a-german.de

1951 ließ sie sich die Sauce, unter dem Namen Chillup, patentieren.

An der Spitze seiner Popularität verkaufte der Stand 10000 Portionen die Woche.

Später eröffnete Heuwer ein kleines Restaurant, das sie bis 1974 betrieb

www.live-like-a-german.de

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文